Lexical Summary apothesis: Removal, putting away, laying aside Original Word: ἀπόθεσις Strong's Exhaustive Concordance putting away, laying asideFrom apotithemi; a laying aside (literally or figuratively) -- putting away (off). see GREEK apotithemi HELPS Word-studies 595 apóthesis (from 659 /apotíthēmi, "put away, let go") – properly, a putting off (letting go) to remove (set something aside); a resignation from a previous obligation; (figuratively) removal, by the supernatural hand of God. [The prefix (apo) shows 595 (apóthesis) involves a look back (away from what is let go) – to what comes next (L-S).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apotithémi Definition a putting away NASB Translation laying aside (1), removal (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 595: ἀπόθεσιςἀπόθεσις, ἀποθεσεως, ἡ ἀποτίθημι, a putting off or away: 2 Peter 1:14; 1 Peter 3:21. (In various senses from Hippocrates and Plato down.) Topical Lexicon Meaning and Conceptual Background ἀπόθεσις evokes the deliberate act of setting something aside so that it no longer encumbers. In ordinary Greek it could describe removing a garment or discarding refuse; in Scripture it is chosen for two strategic moments in Peter’s letters where the action is decisive, irreversible, and grounded in the saving work of Christ. Occurrences in the New Testament 1 Peter 3:21 and 2 Peter 1:14 contain the only appearances of ἀπόθεσις. Both speak of a “putting off,” yet each casts the act in a different sphere—first the moral-spiritual sphere of baptismal cleansing, then the physical-eschatological sphere of departing this life. Baptism and the New Covenant Cleanse (1 Peter 3:21) “Baptism now saves you—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ”. 1. External versus internal. ἀπόθεσις highlights what baptism is not: merely washing the skin. By naming the removal of “dirt” Peter prevents confusion between ceremonial ablution and the inner cleansing secured by Christ’s resurrection. Mortality, Departure, and Resurrection Hope (2 Peter 1:14) “I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me”. 1. The body as a tent. Peter calls his mortal frame a σκηνώμα (“tent”) and speaks of its forthcoming ἀπόθεσις. The metaphor underscores the temporary nature of earthly life and the pilgrim character of the believer. Broader Biblical Parallels While ἀπόθεσις itself is rare, the vocabulary of “putting off” saturates exhortations to holy living. Believers are urged to “put off your former way of life” (Ephesians 4:22), “put off all these: anger, rage, malice” (Colossians 3:8), and “lay aside every weight and the sin that so easily entangles” (Hebrews 12:1). These passages resonate with Peter’s usage: salvation inaugurates a decisive break with defilement, whether of conscience or of body. Historical Reflection in the Early Church Early baptismal liturgies often included a literal removal of clothes before immersion, dramatizing ἀπόθεσις of the old life. Church fathers such as Tertullian emphasized that the true cleansing is “in the conscience, not the flesh,” echoing 1 Peter 3:21. In funeral homilies, the laying aside of the body was preached as a hopeful pause before resurrection, drawing on 2 Peter 1:14. Ministry Implications Today 1. Catechesis on Baptism. Teachers can employ ἀπόθεσις to clarify that baptism testifies to an inward reality already wrought by grace. In both salvation’s beginning and life’s end, ἀπόθεσις reminds the Church that Christ supplies a radical cleansing and a certain hope, enabling believers to lay aside defilement now and mortality later, confident of resurrection glory. Forms and Transliterations αποθεσις απόθεσις ἀπόθεσις apothesis apóthesisLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Peter 3:21 N-NFSGRK: οὐ σαρκὸς ἀπόθεσις ῥύπου ἀλλὰ NAS: saves you -- not the removal of dirt KJV: (not the putting away of the filth INT: not of flesh a putting away of [the] filth but 2 Peter 1:14 N-NFS |