Lexicon bia: Force, violence Original Word: βία Strong's Exhaustive Concordance violence. Probably akin to bia (through the idea of vital activity); force -- violence. see GREEK bia NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition strength, force NASB Translation force (1), violence (3). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 970: βίαβία, βίας, ἡ; 1. strength, whether of body or of mind: Homer and subsequent writers. 2. strength in violent action, force: μετά βίας by the use of force, with violence, Acts 5:26; Acts 24:7 (Rec.); shock τῶν κυμάτων, Acts 27:41 (R G, but Tr text brackets; others omit τῶν κυμάτων); διά τήν βίαν τοῦ ὄχλου, the crowd pressing on so violently, Acts 21:35. (Synonym: see δύναμις, at the end.) Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of force or violence in the Hebrew Bible is often represented by words such as חָמָס (chamas, Strong's H2555), which denotes violence or wrongdoing, and עָשַׁק (ashaq, Strong's H6231), meaning to oppress or exploit. These terms capture similar themes of coercion and forceful actions found in the Greek βία. Usage: In the New Testament, βία is used to describe acts of violence or forceful actions. It appears in contexts where physical or metaphorical force is exerted. Context: The Greek word βία (bia) is a noun that conveys the idea of force or violence. It is used in the New Testament to describe situations where physical strength or coercion is applied. The term can also extend to metaphorical uses, indicating a forceful or compelling influence. Englishman's Concordance Acts 5:26 N-GFSGRK: οὐ μετὰ βίας ἐφοβοῦντο γὰρ NAS: them [back] without violence (for they were afraid KJV: them without violence: for they feared INT: not with force they feared indeed Acts 21:35 N-AFS Acts 24:7 Noun-GFS Acts 27:41 N-GFS |