Strong's Lexicon bathaq: To cut, cleave, break open Original Word: בָּתַק Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "bathaq," the concept of cutting or dividing can be related to Greek terms such as "τέμνω" (temnō), meaning to cut or divide. Usage: The Hebrew verb "bathaq" primarily conveys the action of cutting or cleaving something open. It is used in contexts where a physical separation or division is taking place. This term can be applied to various scenarios, such as splitting wood, breaking open a structure, or dividing land. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the act of cutting or cleaving was a common task, especially in agricultural and construction settings. The ability to split wood or break open materials was essential for building, cooking, and crafting. The term "bathaq" would have been familiar to those engaged in these daily activities, reflecting the practical aspects of life in ancient Israel. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to cut, cut off, cut down NASB Translation cut you to pieces (1). Brown-Driver-Briggs [בָּתַק] verb cut, cut off, cut down (Assyrian batâ‡u, COTGlossary ZimBP 104 n.; compare also Arabic secuit, amputavit) — only Pi`el Perfect consecutive וּבִתְּקוּךְ בחרבותם Ezekiel 16:40 and they shall cut thee to pieces with their swords. Strong's Exhaustive Concordance thrust through A primitive root; to cut in pieces -- thrust through. Forms and Transliterations וּבִתְּק֖וּךְ ובתקוך ū·ḇit·tə·qūḵ ūḇittəqūḵ uvitteKuchLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 16:40 HEB: אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃ NAS: you and they will stone you and cut you to pieces with their swords. KJV: thee with stones, and thrust thee through with their swords. INT: will stone stones and cut their swords 1 Occurrence |