1333. bathaq
Lexicon
bathaq: To cut, cleave, break open

Original Word: בָּתַק
Part of Speech: Verb
Transliteration: bathaq
Pronunciation: bah-thak'
Phonetic Spelling: (baw-thak')
Definition: To cut, cleave, break open
Meaning: to cut in pieces

Strong's Exhaustive Concordance
thrust through

A primitive root; to cut in pieces -- thrust through.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to cut, cut off, cut down
NASB Translation
cut you to pieces (1).

Brown-Driver-Briggs
[בָּתַק] verb cut, cut off, cut down (Assyrian batâ‡u, COTGlossary ZimBP 104 n.; compare also Arabic secuit, amputavit) — only

Pi`el Perfect consecutive וּבִתְּקוּךְ בחרבותם Ezekiel 16:40 and they shall cut thee to pieces with their swords.

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G2695, κατακόπτω (katakoptō), which similarly means to cut down or cut in pieces. This Greek term is used in the New Testament to describe acts of cutting or hewing, often with a sense of destruction or thoroughness akin to the Hebrew בָּתַק. The parallel between these terms highlights the continuity of the concept of division and destruction across the Hebrew and Greek scriptures.

Usage: The verb בָּתַק (bāṯaq) is used in the context of cutting or cleaving something into pieces. It is a term that appears in the Hebrew Bible to describe the physical act of dividing or breaking apart an object or entity.

Context: The Hebrew verb בָּתַק (bāṯaq) is a primitive root that conveys the action of cutting or cleaving something into pieces. This term is used in the Old Testament to describe acts of division or separation, often in a physical sense. The usage of בָּתַק is relatively rare, appearing in contexts where the emphasis is on the thoroughness or completeness of the division. The act of cutting in pieces can be seen as a metaphor for judgment or destruction, where something is completely broken down or dismantled.

In the Berean Standard Bible, the term is used to illustrate the severity or finality of an action, often in a narrative that involves divine judgment or human conflict. The imagery of cutting in pieces underscores the totality of the action, leaving nothing whole or intact. This term can be found in passages that describe sacrificial practices or acts of violence, where the physical division of an object or being is central to the narrative.

Forms and Transliterations
וּבִתְּק֖וּךְ ובתקוך ū·ḇit·tə·qūḵ ūḇittəqūḵ uvitteKuch
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ezekiel 16:40
HEB: אוֹתָ֖ךְ בָּאָ֑בֶן וּבִתְּק֖וּךְ בְּחַרְבוֹתָֽם׃
NAS: you and they will stone you and cut you to pieces with their swords.
KJV: thee with stones, and thrust thee through with their swords.
INT: will stone stones and cut their swords

1 Occurrence

Strong's Hebrew 1333
1 Occurrence


ū·ḇit·tə·qūḵ — 1 Occ.















1332
Top of Page
Top of Page