Lexicon giach: To burst forth, to break out, to gush Original Word: גּיחַ Strong's Exhaustive Concordance break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out Or (shortened) goach {go'-akh}; a primitive root; to gush forth (as water), generally to issue -- break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to burst forth NASB Translation broke (1), brought me forth (1), burst forth (1), bursting forth (1), give birth (1), labor to give birth (1), rushes (1). Brown-Driver-Briggs [גִּיחַ, גּוּחַ] verb burst forth (compare NöZMG 1883, 538; Late Hebrew id., Aramaic id., and ![]() ![]() Qal Imperfect יָגִיחַ Job 40:23, masculine singular וַתָּ֫גַח Ezekiel 32:2; Imperative feminine singular גֹּ֫חִי Micah 4:10; Infinitive suffix (בְּ)גִיחו Job 38:8; Participle suffix גֹּחִ֫י Psalm 22:10 (but compare below); — 1 intransitive burst forth, of dashing river (a very Jordan) Job 40:23; of sea figurative as babe from womb Job 38:8, compare 2 transitive a. draw forth from womb (subject ׳י) Psalm 22:10 (where read גָּחִ֫י participle from גּוּחַ, or regard גֹּחִי as metaplastic, as if from ג֗֗֗חח? see De & Checritical note) compare Psalm 71:6; also b. thrust forth, bring forth, rather 'break forth (with that which is to be born),' figurative of travail, applied to Jerusalem in distress Micah 4:10 (compare Sta§ 599 b Köi. 505); burst forth with rivers (figurative of Pharaoh under image of תַּנִּים) Ezekiel 32:2, but for בנהרותיך (rivers) read probably בִּנְחִרוֺתֶיךָ Job 41:12 (nostrils), i.e. snort with thy nostrils, so Ew Co; on figurative then compare Job 41:11-13. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1904 (ἐπερχομαι, eperchomai), which means to come upon, to approach, or to overtake. While not a direct translation, G1904 shares a thematic connection in terms of movement and emergence, often used in the New Testament to describe events or actions that come upon individuals or groups with force or suddenness. Usage: The verb גּיחַ (giyach) is used in the Hebrew Bible to describe the action of gushing forth or issuing, often in the context of water or other natural phenomena. It conveys a sense of bursting out or emerging forcefully. Context: The Hebrew verb גּיחַ (giyach) appears in several contexts within the Old Testament, illustrating the dynamic and forceful nature of the action it describes. It is often associated with the natural world, particularly with water sources or streams that burst forth from the earth. This imagery is used to convey the power and vitality of God's creation. Forms and Transliterations בְּ֝גִיח֗וֹ בגיחו גֹחִ֣י גחי וַתָּ֣גַח וָגֹ֛חִי וגחי ותגח יָגִ֖יחַ יגיח מֵגִ֥יחַ מגיח bə·ḡî·ḥōw begiCho bəḡîḥōw ḡō·ḥî goChi ḡōḥî mê·ḡî·aḥ meGiach mêḡîaḥ vaGochi vatTagach wā·ḡō·ḥî wāḡōḥî wat·tā·ḡaḥ wattāḡaḥ yā·ḡî·aḥ yaGiach yāḡîaḥLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Judges 20:33 HEB: וְאֹרֵ֧ב יִשְׂרָאֵ֛ל מֵגִ֥יחַ מִמְּקֹמ֖וֹ מִמַּֽעֲרֵה־ NAS: in ambush broke out of their place, KJV: of Israel came forth out of their places, INT: ambush of Israel broke of their place of the meadows Job 38:8 Job 40:23 Psalm 22:9 Ezekiel 32:2 Micah 4:10 6 Occurrences |