Lexicon dakah: To crush, to break, to contrite Original Word: דָּכָה Strong's Exhaustive Concordance break sore, contrite, crouch A primitive root (compare dak, daka'); to collapse (phys. Or mentally) -- break (sore), contrite, crouch. see HEBREW dak see HEBREW daka' NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to crush NASB Translation broken (1), contrite (1), crouches (1), crushed (2). Brown-Driver-Briggs [דָּכָה] verb id. (only Psalms); — Qal dubious; ודכה (יָשֹׁחַ) Psalm 10:10 Kt is read as Qal Perfect וְדָכָה consecutive by Rob-Ges Ol De and others, i.e. and he is crushed, or and he croucheth (Qr יִדְכֶּה Imperfect so AV RV he croucheth); others read וְדָכֶה יָשֹׁחַ (adjective intransitive or passive) and crushed he sinketh down, compare VB Che; possible would be יִדָּכֶה Niph`al ("" יָשֹׁחַ and ונפל). Niph`al Perfect וְנִדְכֵּ֫יתִי Psalm 38:9; Participle נִדְכֶּה Psalm 51:19; — be crushed, broken, of physical distress Psalm 38:9 ("" נְפוּגֹתִי); be contrite (לֵב נִדְכֶּה) Psalm 51:19 ("" נִשְׁבָּר). Pi`el Perfect דִּכִּיתָ Psalm 51:10; suffix דִּכִּיתָנוּ Psalm 44:20; crush down, of divine wrath; with accusative Psalm 44:20, and crush to pieces, object reference to עצמות, in metaphor Psalm 51:10. — דָּכוּ֨ Numbers 11:8 see דוך. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek Number 4937: συντρίβω (syntribo) • to crush, to break Usage: The verb דָּכָה (dakah) is used in the Hebrew Bible to describe the action of being crushed or broken, often in a metaphorical sense relating to the spirit or heart. It conveys a sense of being overwhelmed or brought low, either physically or emotionally. Context: The Hebrew verb דָּכָה (dakah) appears in several contexts within the Old Testament, primarily conveying the idea of being crushed or broken. This term is often used metaphorically to describe a state of deep affliction or contrition. For instance, in Psalm 34:18, the psalmist declares, "The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit." Here, דָּכָה is translated as "contrite," indicating a heart that is humbled and repentant. Similarly, in Isaiah 57:15, the prophet speaks of God dwelling with those who are "contrite and lowly in spirit," emphasizing the divine favor upon those who are spiritually crushed or humbled. Forms and Transliterations דִ֭כִּיתָנוּ דִּכִּֽיתָ׃ דכית׃ דכיתנו וְנִדְכֵּ֣יתִי וְנִדְכֶּ֑ה ונדכה ונדכיתי יִדְכֶּ֥ה ידכה dik·kî·ṯā ḏik·kî·ṯā·nū dikKita dikkîṯā Dikkitanu ḏikkîṯānū venidKeh venidKeiti wə·niḏ·kê·ṯî wə·niḏ·keh wəniḏkeh wəniḏkêṯî yiḏ·keh yidKeh yiḏkehLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 10:10 HEB: [וַדָּכַה כ] (יִדְכֶּ֥ה ק) יָשֹׁ֑חַ NAS: He crouches, he bows down, KJV: He croucheth, [and] humbleth INT: break bows fall Psalm 38:8 Psalm 44:19 Psalm 51:8 Psalm 51:17 5 Occurrences |