2173. zimrah
Lexicon
zimrah: Song, music, melody

Original Word: זִמְרָה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: zimrah
Pronunciation: zim-RAW
Phonetic Spelling: (zim-raw')
Definition: Song, music, melody
Meaning: pruned, fruit

Strong's Exhaustive Concordance
best fruit

From zamar; pruned (i.e. Choice) fruit -- best fruit.

see HEBREW zamar

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from an unused word
Definition
perhaps choice products
NASB Translation
best products (1).

Brown-Driver-Briggs
II. זִמְרָה noun feminine of uncertain meaning, perhaps choice products (compare DHM above), of various fruits, etc. מִזִּמְרַת הארץ Genesis 43:11; ᵐ5 οἱ καρποί, so MV Str.; > music, or praise of the land, figurative for produce (√ I. זמר) Thes Tu Kn SS. — I. ׳ז see below I. זמרUncertain in derivatives are the five following: —

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root זָמַר (zamar), which means "to prune" or "to trim."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2885: κοσμέω (kosmeo) • to arrange, to put in order, to adorn.
Strong's Greek Number 2508: καθαίρω (kathairo) • to cleanse, to prune.
Strong's Greek Number 2592: καρποφορέω (karpophoreo) • to bear fruit, to be fruitful.

These Greek terms reflect similar themes of order, cleansing, and fruitfulness, paralleling the agricultural and spiritual implications of זִמְרָה (zimrah) in the Hebrew Bible.

Usage: The word זִמְרָה (zimrah) is used in the Hebrew Bible to describe the process of pruning vines or trees, which is an essential agricultural practice to ensure healthy growth and fruitful yield. It is also used metaphorically to describe the results or benefits of such pruning.

Context: The Hebrew term זִמְרָה (zimrah) appears in the context of agricultural practices in ancient Israel, where viticulture and the cultivation of fruit-bearing trees were common. Pruning was a critical task for farmers, as it involved cutting away dead or overgrown branches to promote the health and productivity of the plant. This practice is not only practical but also carries symbolic significance in the biblical text, often representing divine care and discipline.

In the Berean Standard Bible, the concept of pruning is illustrated in passages that emphasize the importance of removing what is unproductive to foster growth and fruitfulness. For example, in Isaiah 5:6, the imagery of a vineyard is used to convey God's judgment and care for His people: "I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."

The metaphor of pruning extends beyond agriculture, symbolizing spiritual refinement and the removal of sin or unfruitfulness in the lives of believers. This concept is echoed in the New Testament, where Jesus speaks of the Father as the vinedresser who prunes the branches to bear more fruit (John 15:2).

Forms and Transliterations
מִזִּמְרַ֤ת מזמרת miz·zim·raṯ mizzimRat mizzimraṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 43:11
HEB: עֲשׂוּ֒ קְח֞וּ מִזִּמְרַ֤ת הָאָ֙רֶץ֙ בִּכְלֵיכֶ֔ם
NAS: some of the best products of the land
KJV: this; take of the best fruits in the land
INT: do take of the best of the land your bags

1 Occurrence

Strong's Hebrew 2173
1 Occurrence


miz·zim·raṯ — 1 Occ.















2172
Top of Page
Top of Page