Berean Strong's Lexicon chatsah: To divide, to cut, to halve Original Word: חָצָה Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G3307 (μερίζω, merizō) - to divide, to distribute - G4977 (σχίζω, schizō) - to split, to cleave Usage: The Hebrew verb "chatsah" primarily means to divide or cut something into parts. It is used in various contexts, including the physical division of objects, the separation of groups, or the partitioning of land. The term can also imply a sense of judgment or decision-making, where a clear distinction or separation is made. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, division and allocation were common practices, whether in the distribution of land among the tribes of Israel or in the division of spoils after a battle. The concept of dividing was not only practical but also symbolic, often representing fairness, justice, and the fulfillment of God's promises. The act of dividing land, for instance, was deeply tied to the covenantal promises given to the patriarchs. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to divide NASB Translation divide (4), divided (7), live out half (1), parceled (1), reaches (1), separated (1). Brown-Driver-Briggs חָצָה verb divide (Late Hebrew id.; Arabic is be fortunate, happy with one's husband or wife, etc., i.e. have a share in happiness; a small arrow; Di134 puts here Ethiopic arrow, compare חֵצִי) — Qal Perfect חָצָה Numbers 31:42; וְחָצִיתָ consecutive Numbers 31:27; וְחָצוּ consecutive Exodus 21:35; Imperfect יֶחֱצֶה Isaiah 30:28; וַיַּ֫חַץ Genesis 32:8 2t.; וַיֶּחֱצֵם Judges 9:43; יֶחֱצוּ Psalm 55:24; יֶחֱצוּן Exodus 21:35; יֶחֱצוּהוּ Job 40:30; — 1 divide, followed by כסף Exodus 21:35; שׁור Exodus 21:35 (both J E), לִוְיָתָן crocodile Job 40:30; prey, מלקוח, Numbers 31:27 (P; with לְ before parts); a company of people Genesis 32:8 (followed by לְ as foregoing), Genesis 33:1 (both J) Judges 9:43 (לְ as foregoing) but compare Judges 7:16. 2 (apparently denominative from חֲצִי) Psalm 55:24 ימיהם ׳לא יח shall not halve their days, i.e. enjoy even half of the normal number; Isaiah 30:28 עד ׳צואר יח shall halve unto the neck = shall reach to the neck and so divide the man in half. Niph`al Imperfect3feminine singular with apocope תֵּחָץ Daniel 11:4 be divided (of kingdom), followed by לְ; ולא יֵחָ֫צוּ עוד לשׁני גוים Ezekiel 37:22 (Judah and Israel); waters of Jordan 2 Kings 2:8,14. Strong's Exhaustive Concordance divide, live out half, reach to the midst, participle A primitive root (compare zed)); to cut or split in two; to halve -- divide, X live out half, reach to the midst, participle see HEBREW zed Forms and Transliterations וְחָצ֣וּ וְחָצִ֙יתָ֙ וְתֵחָ֕ץ וַֽיֶּחֱצֵם֙ וַיֵּֽחָצוּ֙ וַיֵּחָצ֖וּ וַיַּ֛חַץ וַיַּ֜חַץ וַיַּ֣חַץ וחצו וחצית ויחץ ויחצו ויחצם ותחץ חָצָ֣ה חצה יֵחָ֥צוּ יֶ֝חֱצ֗וּהוּ יֶֽחֱצֶ֔ה יֶֽחֱצֽוּן׃ יֶחֱצ֣וּ יחצה יחצו יחצוהו יחצון׃ chaTzah ḥā·ṣāh ḥāṣāh vaiYachatz vaiyechaTzu vaiyecheTzem vechaTzita vechaTzu veteChatz way·ya·ḥaṣ way·yê·ḥā·ṣū way·ye·ḥĕ·ṣêm wayyaḥaṣ wayyêḥāṣū wayyeḥĕṣêm wə·ḥā·ṣî·ṯā wə·ḥā·ṣū wə·ṯê·ḥāṣ wəḥāṣîṯā wəḥāṣū wəṯêḥāṣ yê·ḥā·ṣū ye·ḥĕ·ṣeh ye·ḥĕ·ṣū ye·ḥĕ·ṣū·hū ye·ḥĕ·ṣūn yeChatzu yecheTzeh yecheTzu yecheTzuhu YecheTzun yêḥāṣū yeḥĕṣeh yeḥĕṣū yeḥĕṣūhū yeḥĕṣūnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 32:7 HEB: וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ וַיַּ֜חַץ אֶת־ הָעָ֣ם NAS: and distressed; and he divided the people KJV: and distressed: and he divided the people INT: was greatly and distressed divided the people who Genesis 33:1 Exodus 21:35 Exodus 21:35 Numbers 31:27 Numbers 31:42 Judges 7:16 Judges 9:43 2 Kings 2:8 2 Kings 2:14 Job 41:6 Psalm 55:23 Isaiah 30:28 Ezekiel 37:22 Daniel 11:4 15 Occurrences |