Lexicon chittith: Terror, Dread Original Word: חִתִּית Strong's Exhaustive Concordance terror From chathath; fear -- terror. see HEBREW chathath NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom chathath Definition terror NASB Translation terror (8). Brown-Driver-Briggs חִתִּית noun feminine terror, only Ezekiel; absolute ׳ח Ezekiel 32:23, but Co reads חִתִּיתָם (with ᵐ5 and Ezekiel 32:24; Ezekiel 32:26); construct id. Ezekiel 32:27; suffix חתיתו Ezekiel 32:32 Kt (> חִתִּיתִי Qr); חִתִּיתָם Ezekiel 32:24 2t.+ Ezekiel 26:17 (read חִתִּיתָהּ, with ᵐ5 Ew Co, see VB), Ezekiel 32:30 (read חַתִּים, see II. חת); — terror, caused by powerful cities, nations, kings, etc.: usually with suffix object Genitive Ezekiel 26:17 (of Tyre); elsewhere only Ezekiel 32: Ezekiel 26:27 (גִּבּוֺרִים ׳ח, ᵑ6 Co גבור תם ׳ח), Ezekiel 26:30 (חִתִּיתָם, but read חַתִּים, see above); especially in phrase בארץ ׳נָתַן ח חַיִּים cause one's terror (terror of oneself) in the land of the living Ezekiel 26:23; Ezekiel 26:24; Ezekiel 26:25 (strike out ᵐ5 Co), Ezekiel 26:26; Ezekiel 26:32. — חִתִּית Ezekiel 16:3,45 see חִתִּי below חֵת above. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root חָתַת (chathath), which means to be shattered, dismayed, or broken.Corresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1629 (ἔκστασις, ekstasis), which can mean amazement, astonishment, or a state of being out of one's mind. While not a direct translation, it captures a similar sense of overwhelming emotion or reaction, often in the context of divine encounters or revelations. Usage: The word חִתִּית is used in the Hebrew Bible to describe a state of fear or terror that can affect individuals or groups. It is often associated with the fear of God or the fear of enemies, and it can denote both a psychological state and a physical reaction to perceived threats. Context: חִתִּית (Chittith) appears in the Hebrew Bible as a noun that encapsulates the concept of fear or terror. This term is rooted in the verb חָתַת (chathath), which means to be shattered or dismayed, suggesting a profound and often paralyzing fear. The usage of חִתִּית is typically found in contexts where individuals or nations are confronted with overwhelming threats, whether from other nations, natural disasters, or divine intervention. Forms and Transliterations בְּחִתִּיתָ֤ם בחתיתם חִתִּ֖ית חִתִּ֥ית חִתִּיתָ֖ם חִתִּיתָ֜ם חִתִּיתָם֙ חִתִּיתִ֖י חתית חתיתי חתיתם bə·ḥit·tî·ṯām bechittiTam bəḥittîṯām chitTit chittiTam chittiTi ḥit·tî·ṯām ḥit·tî·ṯî ḥit·tîṯ ḥittîṯ ḥittîṯām ḥittîṯîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 26:17 HEB: אֲשֶׁר־ נָתְנ֥וּ חִתִּיתָ֖ם לְכָל־ יוֹשְׁבֶֽיהָ׃ NAS: imposed her terror On all KJV: which cause their terror [to be] on all that haunt INT: Who imposed her terror all her inhabitants Ezekiel 32:23 Ezekiel 32:24 Ezekiel 32:25 Ezekiel 32:26 Ezekiel 32:27 Ezekiel 32:30 Ezekiel 32:32 8 Occurrences |