3066. Yehudith
Lexical Summary
Yehudith: Judean, language of Judah

Original Word: יְהוּדִית
Part of Speech: Adjective Feminine
Transliteration: Yhuwdiyth
Pronunciation: yeh-hoo-DEETH
Phonetic Spelling: (yeh-hoo-deeth')
KJV: in the Jews' language
NASB: Judean, language of Judah
Word Origin: [feminine of H3064 (יְהוּדִי - Jews)]

1. the Jewish (used adverbially) language

Strong's Exhaustive Concordance
in the Jews' language

Feminine of Yhuwdiy; the Jewish (used adverbially) language -- in the Jews' language.

see HEBREW Yhuwdiy

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
fem. of Yehudi
Definition
Jewish
NASB Translation
Judean (4), language of Judah (2).

Brown-Driver-Briggs
I. יְהוּדִית adjective, of a people, feminine of foregoing, but only as

adverb in Jewish = in the Jewish language 2 Kings 18:26,28 = Isaiah 36:11,13 2Chronicles 32:18; Nehemiah 13:24.

Topical Lexicon
Meaning and Scope

יְהוּדִית (Yehudit) denotes the common speech of the people of Judah—the everyday Hebrew of Jerusalem and its environs. In the Old Testament it functions as a marker of covenant identity, distinguishing the language of God’s people from the surrounding imperial tongues.

Occurrences and Contexts

2 Kings 18:26 – Judean officials beg the Assyrian spokesman: “Please speak to your servants in Aramaic… do not speak with us in Hebrew (Yehudit) within the hearing of the people on the wall.”
2 Kings 18:28 and Isaiah 36:13 – The Rab-shakeh deliberately switches to Yehudit to spread fear among the defenders of Jerusalem.
2 Chronicles 32:18 – Sennacherib’s envoys “called out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them.”
Isaiah 36:11 parallels 2 Kings 18:26, confirming the strategic use of language in psychological warfare.
Nehemiah 13:24 – After the exile, “half of their children spoke the language of Ashdod… and could not speak Hebrew,” exposing a crisis of cultural and spiritual assimilation.

Historical Setting during Hezekiah’s Reign

When Sennacherib invaded Judah (circa 701 BC), Assyria’s envoys addressed the court in Aramaic, the diplomatic lingua franca. Yet they turned to Yehudit when they wished to demoralize the common soldiers. The episode highlights two truths: outsiders recognized a distinct Jewish language, and the people of Judah still understood it well enough for the enemy’s words to matter. God’s deliverance that followed (2 Kings 19) preserved both the city and its tongue.

Nehemiah’s Reforms and Post-Exilic Identity

A century and a half later, Nehemiah discovered that many covenant families no longer knew Yehudit. The drift toward foreign speech mirrored a drift from the Law. Nehemiah’s reaction—public reading of Scripture, covenant renewal, and decisive correction (Nehemiah 8–13)—shows that language preservation served spiritual reformation. Retaining Yehudit meant retaining access to the Torah and the worship it commanded.

Language, Revelation, and Theological Implications

1. Comprehensibility: God chose to reveal Himself in the heart-language of His people (Deuteronomy 6:6–7).
2. Distinctiveness: Yehudit set Judah apart, reinforcing the call to be holy amid surrounding nations.
3. Stewardship: When Yehudit waned, so did familiarity with Scripture, reminding believers that safeguarding the Word includes safeguarding intelligibility.

Prophetic Echoes and New Testament Parallels

Pentecost reverses the tactic of the Rab-shakeh: instead of an enemy sowing fear in Yehudit, the Spirit proclaims good news in every tongue (Acts 2:6). The prophetic ideal glimpsed in Isaiah 54:13—“All your sons will be taught by the LORD”—finds fulfillment when the message of salvation becomes accessible to all peoples while still honoring its Hebrew roots.

Lessons for Contemporary Ministry

• Teach Scripture in the language people actually understand, following the pattern of Yehudit in ancient Judah.
• Guard against cultural assimilation that muffles biblical truth.
• Recognize that language can be a battlefield; speak God’s promises clearly where fear once dominated.
• Celebrate the continuity of redemption history: the Word that first came in Yehudit has now reached the ends of the earth, yet remains “unchanged in its power to save those who believe” (Romans 1:16).

Forms and Transliterations
יְהוּדִ֑ית יְהוּדִ֔ית יְהוּדִ֗ית יהודית yə·hū·ḏîṯ yehuDit yəhūḏîṯ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Kings 18:26
HEB: תְּדַבֵּ֤ר עִמָּ֙נוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם
NAS: [it]; and do not speak with us in Judean in the hearing
KJV: [it]: and talk not with us in the Jews' language in the ears
INT: speak in Judean the hearing of the people

2 Kings 18:28
HEB: בְקוֹל־ גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיְדַבֵּ֣ר וַיֹּ֔אמֶר
NAS: voice in Judean, saying,
KJV: voice in the Jews' language, and spake,
INT: voice A loud Judean and spake saying

2 Chronicles 32:18
HEB: בְקוֹל־ גָּד֜וֹל יְהוּדִ֗ית עַל־ עַ֤ם
NAS: voice in the language of Judah to the people
KJV: voice in the Jews' speech unto the people
INT: voice A loud the language unto the people

Nehemiah 13:24
HEB: מַכִּירִ֖ים לְדַבֵּ֣ר יְהוּדִ֑ית וְכִלְשׁ֖וֹן עַ֥ם
NAS: to speak the language of Judah, but the language
KJV: not speak in the Jews' language, but according to the language
INT: was able to speak the language the language of his own

Isaiah 36:11
HEB: תְּדַבֵּ֤ר אֵלֵ֙ינוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם
NAS: [it]; and do not speak with us in Judean in the hearing
KJV: [it]: and speak not to us in the Jews' language, in the ears
INT: speak with Judean the hearing of the people

Isaiah 36:13
HEB: בְקוֹל־ גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְע֗וּ
NAS: voice in Judean and said,
KJV: voice in the Jews' language, and said,
INT: voice A loud Judean and said Hear

6 Occurrences

Strong's Hebrew 3066
6 Occurrences


yə·hū·ḏîṯ — 6 Occ.

3065
Top of Page
Top of Page