Berean Strong's Lexicon marpes: Resting place, support, or relief. Original Word: מַרְפֵּס Word Origin: Derived from the root רָפַס (raphas), which means to trample or tread down. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent that captures a similar essence of rest and relief is ἀνάπαυσις (anapausis), Strong's Greek #372. Usage: The term "marpes" is used to denote a place or state of rest, relief, or support. It conveys the idea of a physical or metaphorical place where one finds respite or comfort. In the context of the Hebrew Bible, it often implies a sense of divine or spiritual relief provided by God. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, the concept of rest and relief was deeply intertwined with the covenant relationship between God and His people. The Sabbath, for instance, was a day of rest instituted by God as a sign of His covenant. Similarly, the idea of a "resting place" was not only physical but also spiritual, symbolizing trust and reliance on God's provision and protection. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom raphas Definition (water) befouled NASB Translation what you foul (1). Brown-Driver-Briggs [מַרְמֵּשׂ?] noun [masculine] (water) befouled (by trampling); — construct מִרְמַּשׂ רַגְלֵיכֶם Ezekiel 34:19. Strong's Exhaustive Concordance muddled waterFrom raphas; muddled water -- that which...have fouled. see HEBREW raphas Forms and Transliterations וּמִרְפַּ֥שׂ ומרפש ū·mir·paś umirPas ūmirpaśLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezekiel 34:19 HEB: רַגְלֵיכֶם֙ תִּרְעֶ֔ינָה וּמִרְפַּ֥שׂ רַגְלֵיכֶ֖ם תִּשְׁתֶּֽינָה׃ NAS: and drink what you foul with your feet!' KJV: and they drink that which ye have fouled with your feet. INT: your feet eat what your feet and drink 1 Occurrence |