Lexicon marpe: Healing, cure, health, remedy Original Word: מַרְפֵא Strong's Exhaustive Concordance incurable, healing, remedy, sound, wholesome, yielding From rapha'; properly, curative, i.e. Literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity -- ((in-))cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding. see HEBREW rapha' NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom rapha Definition a healing, cure, health NASB Translation brings healing (1), composure (1), healing (8), health (1), incurable* (1), remedy (2), soothing (1), tranquil (1). Brown-Driver-Briggs מַרְמֵּא, מַרְמֵּה noun masculineEcclesiastes 10:4 healing, cure, health (usually figurative); — absolute מַרְמֵּא Jeremiah 14:19 +, מַרְמֵּה Jeremiah 8:15; construct מַרְמֵּא Proverbs 15:4; — 1 healing, cure, of national woes, Jeremiah 8:15; Jeremiah 14:19b ("" שָׁלוֺם), Jeremiah 36:6 (+ אֲרֻכָה); especially ׳אֵין לָנוּ מ Jeremiah 14:19a there is no cure for us, ׳עַד לְאֵין מ2Chronicles 36:16. 2 figurative of person, health, profit, Proverbs 4:22 ("" חַיִּים), Proverbs 12:18; Proverbs 13:17; Proverbs 16:24; with spiritual implication Malachi 3:20; ׳אֵין מ Proverbs 6:15 = Proverbs 29:1; ׳לֵב מ Proverbs 14:30 a mind of health (healthy, composed, mind), compare ׳מ alone = composure Ecclesiastes 10:4; לְשׁוֺן ׳מ Eccl 15:4 healing of the tongue, = a soothing tongue (Toy). 3 literally, of disease, ׳לְאֵין מ2Chronicles 21:18. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the root רָפָא (rapha), which means "to heal" or "to cure."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • G2386 (ἰατρεῖον, iatreion): Refers to a place of healing or a medical facility. Usage: The word מַרְפֵא is used in the Hebrew Bible to describe physical healing, as well as spiritual or emotional restoration. It is often associated with the concept of peace and well-being. Context: • מַרְפֵא (marpe') appears in various contexts throughout the Old Testament, emphasizing the importance of healing and restoration in the biblical narrative. It is used to describe the healing of physical ailments, as seen in passages like Proverbs 12:18, "The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing (מַרְפֵא)." This highlights the power of words to bring about healing and restoration. Forms and Transliterations וּמַרְפֵּ֖א וּמַרְפֵּ֥א ומרפא מַרְפֵּ֑א מַרְפֵּ֔א מַרְפֵּ֖א מַרְפֵּ֖ה מַרְפֵּ֣א מַרְפֵּֽא׃ מרפא מרפא׃ מרפה mar·pê mar·pêh marPe marpê marPeh marpêh ū·mar·pê umarPe ūmarpêLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Chronicles 21:18 HEB: לָחֳלִ֖י לְאֵ֥ין מַרְפֵּֽא׃ INT: sickness else cure 2 Chronicles 36:16 Proverbs 4:22 Proverbs 6:15 Proverbs 12:18 Proverbs 13:17 Proverbs 14:30 Proverbs 15:4 Proverbs 16:24 Proverbs 29:1 Ecclesiastes 10:4 Jeremiah 8:15 Jeremiah 14:19 Jeremiah 14:19 Jeremiah 33:6 Malachi 4:2 16 Occurrences |