Berean Strong's Lexicon masso: Tribute, burden, forced labor Original Word: מַסּוֹ Word Origin: Derived from the root נָשָׂא (nasa), meaning "to lift, carry, or bear." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar concepts is φόρος (phoros), meaning "tribute" or "tax," as seen in passages like Romans 13:6-7. Usage: The Hebrew word "masso" refers to a burden or tribute, often in the context of forced labor or a levy imposed by a ruler. It is used to describe the labor or tribute that subjects were required to provide to their sovereign, often as a form of taxation or service. Cultural and Historical Background: In ancient Israel and surrounding cultures, it was common for rulers to impose a "masso" on their subjects. This could take the form of labor for building projects, military service, or agricultural produce. Such practices were a means of consolidating power and resources, and they often placed a heavy burden on the populace. The concept of "masso" reflects the socio-political structures of the time, where kings and leaders exercised authority over their people through various forms of tribute and service. NAS Exhaustive Concordance Word Originsee nasa. Brown-Driver-Briggs מַשּׂא noun masculine lifting up; — only construct פָנִים ׳מ2Chronicles 19:7 = regarding of persons (partiality, see √ 1a (3); "" מִקַּחשֹֿׁחַד). Strong's Exhaustive Concordance respect From nasa'; partiality (as a lifting up) -- respect. see HEBREW nasa' Forms and Transliterations וּמַשֹּׂ֥א ומשא ū·maś·śō umasSo ūmaśśōLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Chronicles 19:7 HEB: אֱלֹהֵ֗ינוּ עַוְלָ֛ה וּמַשֹּׂ֥א פָנִ֖ים וּמִקַּח־ KJV: our God, nor respect of persons, INT: our God iniquity respect of persons the taking 1 Occurrence |