6028. anog
Lexicon
anog: Delicate, soft, luxurious

Original Word: עָנֹג
Part of Speech: Adjective
Transliteration: `anog
Pronunciation: ah-nog
Phonetic Spelling: (aw-nogue')
Definition: Delicate, soft, luxurious
Meaning: luxurious

Strong's Exhaustive Concordance
delicate

From anag; luxurious -- delicate.

see HEBREW anag

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anog
Definition
dainty
NASB Translation
delicate (2), delicate woman (1).

Brown-Driver-Briggs
עָנֹג adjective dainty; — ׳הֶע Deuteronomy 28:54 man; הָעֲנֻגָּה Deuteronomy 28:56 woman; Isaiah 47:1 (Babylonian personified); all "" [ה]רכ.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root עָנַג (anag), which means to be soft, delicate, or luxurious.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Hebrew and Greek terms, the concept of luxury or indulgence in the Greek New Testament can be related to terms such as τρυφή (tryphe) • Strong's Greek Number 5172, which conveys the idea of softness, luxury, or indulgence. Another related Greek term is ἀσώτως (asotos) • Strong's Greek Number 811, which means wastefully or prodigally, often used in the context of indulgent living.

Usage: The term עָנֹג is used in the context of describing something that is luxurious or delicate, often implying a sense of indulgence or refinement.

Context: The Hebrew word עָנֹג (anog) is a term that conveys the idea of luxury or delicacy. It is derived from the root עָנַג (anag), which suggests softness or delight. This word is used in the Hebrew Bible to describe a state or condition of luxury, often associated with a lifestyle of ease and indulgence.

In the context of biblical literature, עָנֹג is used to depict the opulence and comfort that can accompany wealth and prosperity. It is a term that can carry both positive and negative connotations, depending on the context. On one hand, it can describe the blessings and abundance provided by God, as seen in the prosperity of the land or the well-being of the people. On the other hand, it can also imply a sense of complacency or moral decline that can accompany excessive indulgence in luxury.

The Berean Standard Bible (BSB) provides a translation that captures the essence of this term in its context. For example, in Isaiah 47:8, the BSB translates a related form of the word in a passage that warns against the complacency and false security of Babylon: "Now then, listen, you wanton creature, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.'"

This usage highlights the potential dangers of a lifestyle characterized by עָנֹג, where reliance on luxury and self-indulgence can lead to a false sense of security and eventual downfall.

Forms and Transliterations
וְהֶעָנֹ֖ג וְהָעֲנֻגָּ֗ה וַעֲנֻגָּֽה׃ והענג והענגה וענגה׃ vaanugGah vehaanugGah veheaNog wa‘ănuggāh wa·‘ă·nug·gāh wə·hā·‘ă·nug·gāh wə·he·‘ā·nōḡ wəhā‘ănuggāh wəhe‘ānōḡ
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Deuteronomy 28:54
HEB: הָרַ֣ךְ בְּךָ֔ וְהֶעָנֹ֖ג מְאֹ֑ד תֵּרַ֨ע
NAS: and very delicate among you shall be hostile
KJV: among you, and very delicate, his eye
INT: the man is refined delicate and very shall be hostile

Deuteronomy 28:56
HEB: הָרַכָּ֨ה בְךָ֜ וְהָעֲנֻגָּ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־
NAS: The refined and delicate woman among you, who
KJV: The tender and delicate woman among you, which would not adventure
INT: the refined and delicate who not

Isaiah 47:1
HEB: לָ֔ךְ רַכָּ֖ה וַעֲנֻגָּֽה׃
NAS: be called tender and delicate.
KJV: be called tender and delicate.
INT: be called tender and delicate

3 Occurrences

Strong's Hebrew 6028
3 Occurrences


wa·‘ă·nug·gāh — 1 Occ.
wə·hā·‘ă·nug·gāh — 1 Occ.
wə·he·‘ā·nōḡ — 1 Occ.















6027
Top of Page
Top of Page