Lexicon puach: To breathe, blow, speak, utter Original Word: פוּחַ Strong's Exhaustive Concordance blow upon, break, puff, bring into a snare, speak, utter A primitive root; to puff, i.e. Blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff -- blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to breathe, blow NASB Translation blow (1), breathe (1), cool (2), hastens (1), longs (1), set a aflame (1), snorts (1), speaks (1), tells (2), utters (3). Brown-Driver-Briggs [מּוּחַ] verb breathe, blow (Late Hebrew מּוּחַ blow out; Arabic (![]() ![]() ![]() Qal Imperfect3masculine singular יָפוּחַ הַיּוֺם Songs 2:17; Songs 4:6 until the day breathes, i.e. grows cool. Hiph`il Imperfect3masculine singular יָפִיחַ Psalm 10:5 +; יָפִחַ Proverbs 14:25; וְיָפֵחַ Habakkuk 2:3, etc.; Imperative feminine singular הָפִיחִי Songs 4:16; — 1 cause garden (accusative) to exhale (that is, odours) Songs 4:16. 2. a. puff, snort, against, ב person, Psalm 10:5. b. עַל person, Ezekiel 21:36 with the fire of my wrath will I blow against thee. c. excite, inflame city Proverbs 29:8. d. with לוֺ Psalm 12:6 puff, = pant for it (so most; Thes Hi and others against whom men puff; Bae אֹמִּיעַ לוֺ I will shine forth to him); לַקֵּן Habakkuk 2:3 the vision panteth (hasteth) towards the end (so most). 3 breathe out, utter, כְּזָבִים Proverbs 6:19; Proverbs 14:5,25; Proverbs 19:5,9, אֱמוּנָה Proverbs 12:17. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G393 (ἀναπνέω, anapneō): To breathe again, recover breath Usage: The term is used in various contexts within the Hebrew Bible, often metaphorically, to describe actions related to breath or air, such as blowing, fanning, or expressing disdain. Context: The Hebrew verb פוּחַ (puach) is a primitive root that conveys the action of blowing or puffing, often with the breath. This term is used in several contexts throughout the Old Testament, illustrating both literal and figurative actions. For instance, it can describe the act of blowing air, as in fanning a flame or kindling a fire, which is a common practice in ancient times for sustaining or igniting a fire. Additionally, פוּחַ can be used metaphorically to describe the act of uttering words, particularly in a manner that is disdainful or scoffing. Forms and Transliterations אָפִ֣יחַ אפיח הָפִ֥יחִי הפיחי וְיָפִ֖חַ וְיָפִ֖יחַ וְיָפִ֥יחַ וְיָפֵ֥חַ ויפח ויפיח יָפִ֣יחַ יָפִ֣יחוּ יָפִ֥יחַ יָפִ֥יחַֽ יפיח יפיחו שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ שיפוח ’ā·p̄î·aḥ ’āp̄îaḥ aFiach hā·p̄î·ḥî haFichi hāp̄îḥî še·yā·p̄ū·aḥ šeyāp̄ūaḥ sheiyaFuach veyaFeach veyaFiach wə·yā·p̄ê·aḥ wə·yā·p̄i·aḥ wə·yā·p̄î·aḥ wəyāp̄êaḥ wəyāp̄iaḥ wəyāp̄îaḥ yā·p̄î·aḥ yā·p̄î·ḥū yaFiach yaFichu yāp̄îaḥ yāp̄îḥūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 10:5 HEB: כָּל־ צ֝וֹרְרָ֗יו יָפִ֥יחַ בָּהֶֽם׃ NAS: his adversaries, he snorts at them. KJV: out of his sight: [as for] all his enemies, he puffeth at them. INT: for all his adversaries snorts Psalm 12:5 Proverbs 6:19 Proverbs 12:17 Proverbs 14:5 Proverbs 14:25 Proverbs 19:5 Proverbs 19:9 Proverbs 29:8 Songs 2:17 Songs 4:6 Songs 4:16 Ezekiel 21:31 Habakkuk 2:3 14 Occurrences |