Lexicon para': To let go, to let loose, to be unrestrained, to uncover, to expose Original Word: פָרַע Strong's Exhaustive Concordance avenge, avoid, bare, go back, make naked, perish, A primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin -- avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover. Brown-Driver-Briggs [מָּרַע] verb denominative act as leader, lead (?); — only Infinitive construct בִּפְרֹעַ Judges 5:2, see above III. מָּרַע verb let go, let alone (Late Hebrew id. unbind (hair), uncover; Arabic Qal Perfect3masculine singular consecutive וּפָרַע Numbers 5:18; suffix מְּרָעֹה (Ges§ 7 b, c) Exodus 32:25; Imperfect3masculine singular יִפְרָ֑ע Leviticus 21:10, etc.; Imperative masculine singular suffix מְּרָעֵהוּ Proverbs 4:15; Infinitive cstr. מְּרֹע Judges 5:2; Participle act. מּוֺרֵעַ Proverbs 13:18; Proverbs 15:32; pass. מָּרוּעַ Leviticus 13:45, מָּרֻעַ Ezekiel 32:25; — 1 let go, let loose, people, i.e. remove restraint from them, Exodus 32:25 (twice in verse) (E); compare Job 15:4 CheJQ, July 1897, 577 (תִּפְרָע for תִּגְרַע); unbind head (by removing turban, sign of mourning) Leviticus 10:6; Leviticus 21:10 (forbidden to priests); also, Leviticus 13:45 (leper), Numbers 5:18 (womsn; all with ראֹשׁ; see NowArchaeology ii. 114; > denominative from מֶּרַע Gerber18 and others). 2 let alone = avoid Proverbs 4:15; = neglect Proverbs 1:25; Proverbs 8:33; Proverbs 13:18; Proverbs 15:32; absolute = refrain Ezekiel 24:14. — Judges 5:2 see I. מֶּרַע. Niph`al Imperfect3masculine singular יִדָממּ֫רַע עָ֑ם Proverbs 29:18 the people is let loose, lacks restraint. Hiph`il Perfect3masculine singular הַפְרִיעַ2Chronicles 28:19; Imperfect2masculine plural תַּפְרִיעוּ Exodus 5:4; — 1 cause people to refrain, מִמַּעֲשָׂיו Exodus 5:4. 2 shew lack of restraint2Chronicles 28:19. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G177 (ἀκάλυπτος, akalyptos): Uncovered, unveiled Usage: This verb is used in various contexts in the Hebrew Bible, often related to the idea of letting something go free or unrestrained. It can refer to the loosening of hair, the exposure of something hidden, or the act of dismissing or absolving someone from an obligation. Context: • General Overview: The verb פָרַע (para') appears in several contexts throughout the Old Testament, often carrying the connotation of releasing or uncovering. It is used both in literal and metaphorical senses. Forms and Transliterations אֶפְרַ֥ע אפרע בִּפְרֹ֤עַ בפרע הִפְרִ֙יעַ֙ הפריע וַתִּפְרְע֥וּ וּפָרַע֙ ופרע ותפרעו יִפְרָ֔ע יִפָּ֣רַֽע יפרע פְּרָעֵ֥הוּ פְרָעֹ֣ה פָר֔וּעַ פָרֻ֖עַ פּוֹרֵ֣עַ פורע פרוע פרע פרעה פרעהו תִּפְרָ֣עוּ ׀ תִּפְרָֽעוּ׃ תַּפְרִ֥יעוּ תפריעו תפרעו תפרעו׃ ’ep̄·ra‘ ’ep̄ra‘ bifRoa bip̄·rō·a‘ bip̄rōa‘ efRa faRua feraOh hifRia hip̄·rî·a‘ hip̄rîa‘ p̄ā·ru·a‘ p̄ā·rū·a‘ p̄ārua‘ p̄ārūa‘ pə·rā·‘ê·hū p̄ə·rā·‘ōh pərā‘êhū p̄ərā‘ōh peraEhu pō·w·rê·a‘ poRea pōwrêa‘ tafRiu tap̄·rî·‘ū tap̄rî‘ū tifRau tip̄·rā·‘ū tip̄rā‘ū ū·p̄ā·ra‘ ufaRa ūp̄āra‘ vattifreU wat·tip̄·rə·‘ū wattip̄rə‘ū yifRa yip·pā·ra‘ yip̄·rā‘ yipPara yippāra‘ yip̄rā‘Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 5:4 HEB: מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־ הָעָ֖ם NAS: why do you draw the people KJV: and Aaron, let the people INT: Moses and Aaron draw the people act Exodus 32:25 Exodus 32:25 Leviticus 10:6 Leviticus 13:45 Leviticus 21:10 Numbers 5:18 Judges 5:2 2 Chronicles 28:19 Proverbs 1:25 Proverbs 4:15 Proverbs 8:33 Proverbs 13:18 Proverbs 15:32 Proverbs 29:18 Ezekiel 24:14 16 Occurrences |