Lexicon regaz: To tremble, quake, rage, be agitated Original Word: רְגַז Strong's Exhaustive Concordance provoke unto wrath (Aramaic) corresponding to ragaz -- provoke unto wrath. see HEBREW ragaz NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to ragaz Definition to enrage NASB Translation provoked (1), wrath (1). Topical Lexicon Word Origin: This word is of Aramaic origin, corresponding to the Hebrew root רָגַז (ragaz).Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Greek 5141: τρέμω (tremō) • to tremble, to quake with fear. Usage: The term is used in the context of physical or emotional trembling, reflecting a state of agitation or unrest. It appears in the Aramaic portions of the Old Testament, particularly in the book of Daniel. Context: רְגַז (regaz) is an Aramaic verb found in the Old Testament, specifically in the book of Daniel. It is used to describe a state of trembling or quivering, often associated with fear or intense emotion. In Daniel 6:26 (BSB), the word is used to describe the reaction of those who tremble before the God of Daniel: "I issue a decree that in every part of my kingdom, men are to tremble and fear before the God of Daniel." This usage highlights the reverence and awe inspired by divine authority, causing a physical manifestation of quivering. The term is closely related to its Hebrew counterpart רָגַז (ragaz), which carries similar connotations of shaking or agitation. Forms and Transliterations הַרְגִּ֤זוּ הרגזו har·gi·zū harGizu hargizūLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Ezra 5:12 HEB: מִן־ דִּ֨י הַרְגִּ֤זוּ אֲבָהֳתַ֙נָא֙ לֶאֱלָ֣הּ NAS: our fathers had provoked the God KJV: of heaven unto wrath, he gave INT: after forasmuch had provoked our fathers the God 1 Occurrence |