Lexicon ramas: To creep, move lightly, move about Original Word: רָמַשׂ Strong's Exhaustive Concordance creep, move A primitive root; properly, to glide swiftly, i.e. To crawl or move with short steps; by analogy to swarm -- creep, move. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to creep, move lightly, move about NASB Translation creep (1), creeps (7), moved (1), moves (6), prowl about (1), swarm (1). Brown-Driver-Briggs רָמַשׂ verb creep, move lightly, move about (chiefly P) (Arabic ![]() Qal Imperfect3feminine singular תִּרָמשֹׁ Genesis 9:2 2t.; Participle רֹמֵשׂ Genesis 1:26 +; feminine singular רֹמֶ֫שֶׂת Leviticus 11:46 2t.; — 1 subject ground, הָאֲדָמָה ׳כֹּל אֲשֶׁר ת all with which the ground creeps (teems), i.e. all creeping things, Leviticus 20:55 (H), Genesis 9:2 (P). 2 elsewhere subject animal: a. creep, עַלהָֿאֲדָמָה Deuteronomy 4:18; Genesis 7:8 (P), עַלהָֿאָרֶץ Leviticus 11:44 (H), Genesis 1:30 (P); הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַלהָֿאֲדָמָה Ezekiel 38:20, עַלהָֿאָרֶץ Genesis 1:26; Genesis 7:14; Genesis 8:17 (all P). b. move lightly, glide about, of water animals, כָּלנֶֿפֶשׂ (בַּמַּיִם) הַחַיָּה הָרֹמֶצֶת Leviticus 11:46 (H), Genesis 1:21 (P), compare Psalm 69:35. c. in General move about, of all land-animals, עַלהָֿאָרֶץ Genesis 1:28; Genesis 7:21; Genesis 8:19 (all P); specifically of wild beasts prowling at night Psalm 104:20. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G2795 (κινέω, kineo), which means to move or set in motion. While not a direct translation, G2795 captures the essence of movement, similar to the Hebrew רָמַשׂ (ramas), in the context of creatures or objects being set in motion. Usage: The verb רָמַשׂ (ramas) is used in the Hebrew Bible to describe the movement of creatures that glide, crawl, or swarm. It often refers to the motion of small animals, insects, or reptiles that move close to the ground. Context: רָמַשׂ (ramas) is a Hebrew verb that conveys the idea of movement that is close to the ground, often associated with creatures that crawl or swarm. This term is used in various contexts within the Hebrew Scriptures to describe the natural behavior of certain animals. For instance, in Genesis 1:21, the term is used to describe the swarming creatures that God created in the waters: "So God created the great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good." (BSB) Forms and Transliterations הָֽרֹמֵ֥שׂ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת הָֽרֹמֶ֥שֶׂת הָרֹמֵ֣שׂ הָרֹמֵ֥שׂ הָרֹמֶ֖שֶׂת הרמש הרמשת רֹמֵ֖שׂ רֹמֵ֥שׂ רוֹמֵ֣שׂ רומש רמש תִ֝רְמֹ֗שׂ תִּרְמֹ֣שׂ תִּרְמֹ֧שׂ תרמש hā·rō·me·śeṯ hā·rō·mêś haroMes hārōmêś haroMeset hārōmeśeṯ rō·mêś rō·w·mêś roMes rōmêś rōwmêś tir·mōś ṯir·mōś tirMos tirmōś ṯirmōśLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 1:21 HEB: נֶ֣פֶשׁ הַֽחַיָּ֣ה ׀ הָֽרֹמֶ֡שֶׂת אֲשֶׁר֩ שָׁרְצ֨וּ NAS: creature that moves, with which KJV: creature that moveth, which the waters INT: creature living moves which swarmed Genesis 1:26 Genesis 1:28 Genesis 1:30 Genesis 7:8 Genesis 7:14 Genesis 7:21 Genesis 8:17 Genesis 8:19 Genesis 9:2 Leviticus 11:44 Leviticus 11:46 Leviticus 20:25 Deuteronomy 4:18 Psalm 69:34 Psalm 104:20 Ezekiel 38:20 17 Occurrences |