Lexicon ramas: To creep, move lightly, glide Original Word: רָמַס Strong's Exhaustive Concordance oppressor, stamp upon, trample under feet, tread down, upon A primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively) -- oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to trample NASB Translation oppressors (1), trample (2), trample my down (1), trample down (1), trampled (7), trampled them down (1), tramples down (1), trampling (1), tread (1), tread down (1), treads (1), trodden (1). Brown-Driver-Briggs רָמַס verb trample (Late Hebrew id.; Jewish-Aramaic רְמַס; compare perhaps Syriac ![]() ![]() ![]() Qal Perfect3masculine singular consecutive ׳וְר Micah 5:7; Imperfect3masculine singular יִרְמֹס Ezekiel 26:11; Psalm 7:6, יִרְמָסֿ Isaiah 41:25, suffix וַיִּרְמְסֶנָּה 2 Kings 9:33, etc.; Imperative feminine singular רִמְסִי Nahum 3:14; Infinitive construct רְמֹס Isaiah 1:12; Participle רֹמֵס Isaiah 16:4; — trample, of men, with accusative חֲצֵרָ֑י Isaiah 1:12, חוּצוֺת Ezekiel 26:11 (by horses' hoofs), טִיט Ezekiel 41:25 (in simile), compare בַחֹמֶר ׳ר Nahum 3:14, accusative מִרְעֶה Ezekiel 34:18 (in figurative); trample down, accusative of person, animal, or thing, 2 Kings 7:17,20, so (by horses' hoofs) 2 Kings 9:33, לָאָרֶץ חַיָּי֫ ׳יִר Psalm 7:6; Psalm 91:13 ("" תִּדְרֹךְ); subject ׳י Isaiah 63:13 (figurative; +דָּרַךְ), subject רֶנֶל Isaiah 26:6; subject beast 2 Kings 14:9 (allegory) = 2 Chronicles 25:18; Daniel 8:7 (vision), of horn, Daniel 8:10; absolute of lion, וְטָרַף ׳וְר Micah 5:7 (simile); participle as substantive collective tramplers (i.e. devastators) Isaiah 16:4. Niph`al be trampled, Imperfect3feminine plural בְּרַגֶלַיִם תֵּרָמַ֑סְנָה Isaiah 28:3 (on subject compare Di Du CheHpt Köi. 183). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: • G1291 (διαβαίνω, diabaínō): To step across, pass through Usage: The verb רָמַס (ramas) is used in the Hebrew Bible to describe the action of treading upon or trampling. It often conveys a sense of dominance or destruction, whether literal or metaphorical. Context: • רָמַס (ramas) appears in various contexts within the Hebrew Scriptures, often illustrating the act of trampling or crushing underfoot. This term is used to depict both physical actions and metaphorical expressions of subjugation or judgment. Forms and Transliterations וְאֶרְמְסֵ֖ם וְיִרְמֹ֣ס וְרִמְסִ֥י וְרָמַ֥ס וַֽיִּרְמְסֵ֔הוּ וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃ וַֽתִּרְמְסֵֽם׃ וַיִּרְמְס֨וּ וַיִּרְמְסֻ֧הוּ וַתִּרְמֹ֖ס וארמסם וירמס וירמסהו וירמסו וירמסנה׃ ורמס ורמסי ותרמס ותרמסם׃ יִרְמָס־ יִרְמֹ֖ס ירמס ירמס־ רְמֹ֥ס רֹמֵ֖ס רמס תִּרְמְס֖וּ תִּרְמְסֶ֖נָּה תִּרְמֹ֖ס תֵּֽרָמַ֑סְנָה תרמס תרמסו תרמסנה rə·mōs reMos rəmōs rō·mês roMes rōmês tê·rā·mas·nāh teraMasnah têrāmasnāh tir·mə·sen·nāh tir·mə·sū tir·mōs tirmeSennah tirməsennāh tirmeSu tirməsū tirMos tirmōs vaiyirmeSehu VaiyirmeSennah vaiyirmeSu vaiyirmeSuhu VattirmeSem vattirMos veermeSem veraMas verimSi veyirMos wat·tir·mə·sêm wat·tir·mōs wattirməsêm wattirmōs way·yir·mə·sê·hū way·yir·mə·sen·nāh way·yir·mə·sū way·yir·mə·su·hū wayyirməsêhū wayyirməsennāh wayyirməsū wayyirməsuhū wə’erməsêm wə·’er·mə·sêm wə·rā·mas wə·rim·sî wə·yir·mōs wərāmas wərimsî wəyirmōs yir·mās- yir·mōs yirmās- yirmos yirmōsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Kings 7:17 HEB: עַל־ הַשַּׁ֔עַר וַיִּרְמְסֻ֧הוּ הָעָ֛ם בַּשַּׁ֖עַר NAS: but the people trampled on him at the gate, KJV: and the people trode upon him in the gate, INT: charge of the gate trampled the people the gate 2 Kings 7:20 2 Kings 9:33 2 Kings 14:9 2 Chronicles 25:18 Psalm 7:5 Psalm 91:13 Isaiah 1:12 Isaiah 16:4 Isaiah 26:6 Isaiah 28:3 Isaiah 41:25 Isaiah 63:3 Ezekiel 26:11 Ezekiel 34:18 Daniel 8:7 Daniel 8:10 Micah 5:8 Nahum 3:14 19 Occurrences |