7527. ratsa
Lexicon
ratsa: To be pleased with, to accept favorably, to delight in

Original Word: רָצַע
Part of Speech: Verb
Transliteration: ratsa`
Pronunciation: rah-tsah
Phonetic Spelling: (raw-tsah')
Definition: To be pleased with, to accept favorably, to delight in
Meaning: to pierce

Strong's Exhaustive Concordance
bore

A primitive root; to pierce -- bore.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. root
Definition
to bore, pierce
NASB Translation
pierce (1).

Brown-Driver-Briggs
רָצַע verb bore, pierce (Late Hebrew = Biblical Hebrew; Arabic stab violently); —

Qal Perfect3masculine singular consecutive ׳וְר Exodus 21:6 (E) he shall pierce his ear (accusative, ב instrumental).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents in the Strong's Concordance that correspond to the specific Hebrew concept of רָצַע as used in the context of piercing a servant's ear. However, the broader concept of piercing can be related to Greek terms such as G3572 (nysso) and G3571 (nyssō), which mean "to prick" or "to pierce."

Usage: The verb רָצַע is used in the context of piercing, specifically in reference to the act of piercing the ear of a servant who chooses to remain with his master permanently.

Context: The Hebrew verb רָצַע (ratsa) is a primitive root that primarily means "to pierce." It is notably used in the context of ancient Hebrew servitude laws. According to the Mosaic Law, a Hebrew servant who wished to remain with his master after the period of servitude was to have his ear pierced as a sign of his permanent commitment. This act symbolized the servant's voluntary decision to continue serving his master for life.

The primary biblical reference for רָצַע is found in Exodus 21:6, which describes the procedure: "then his master shall bring him to God, and he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever." (BSB)

This ritual act of piercing the ear was a significant cultural and legal practice in ancient Israel, reflecting the servant's loyalty and the master's responsibility. The act of piercing was not merely physical but carried deep symbolic meaning, representing a covenantal relationship between the servant and the master.

Forms and Transliterations
וְרָצַ֨ע ורצע veraTza wə·rā·ṣa‘ wərāṣa‘
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Exodus 21:6
HEB: אֶל־ הַמְּזוּזָ֑ה וְרָצַ֨ע אֲדֹנָ֤יו אֶת־
NAS: And his master shall pierce his ear
KJV: and his master shall bore his ear
INT: about the doorpost shall pierce and his master his ear

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7527
1 Occurrence


wə·rā·ṣa‘ — 1 Occ.















7526
Top of Page
Top of Page