Lexicon ratsa: To be pleased with, to accept favorably, to delight in Original Word: רָצַע Strong's Exhaustive Concordance bore A primitive root; to pierce -- bore. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to bore, pierce NASB Translation pierce (1). Brown-Driver-Briggs רָצַע verb bore, pierce (Late Hebrew = Biblical Hebrew; Arabic ![]() Qal Perfect3masculine singular consecutive ׳וְר Exodus 21:6 (E) he shall pierce his ear (accusative, ב instrumental). Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: There are no direct Greek equivalents in the Strong's Concordance that correspond to the specific Hebrew concept of רָצַע as used in the context of piercing a servant's ear. However, the broader concept of piercing can be related to Greek terms such as G3572 (nysso) and G3571 (nyssō), which mean "to prick" or "to pierce." Usage: The verb רָצַע is used in the context of piercing, specifically in reference to the act of piercing the ear of a servant who chooses to remain with his master permanently. Context: The Hebrew verb רָצַע (ratsa) is a primitive root that primarily means "to pierce." It is notably used in the context of ancient Hebrew servitude laws. According to the Mosaic Law, a Hebrew servant who wished to remain with his master after the period of servitude was to have his ear pierced as a sign of his permanent commitment. This act symbolized the servant's voluntary decision to continue serving his master for life. Forms and Transliterations וְרָצַ֨ע ורצע veraTza wə·rā·ṣa‘ wərāṣa‘Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Exodus 21:6 HEB: אֶל־ הַמְּזוּזָ֑ה וְרָצַ֨ע אֲדֹנָ֤יו אֶת־ NAS: And his master shall pierce his ear KJV: and his master shall bore his ear INT: about the doorpost shall pierce and his master his ear 1 Occurrence |