7771. showa'
Lexicon
showa': Cry for help, cry of distress

Original Word: שׁוֹעַ
Part of Speech: Adjective; proper name, of a people; noun masculine
Transliteration: showa`
Pronunciation: sho'-ah
Phonetic Spelling: (sho'-ah)
Definition: Cry for help, cry of distress
Meaning: a noble, liberal, opulent, a halloo

Strong's Exhaustive Concordance
bountiful, crying, rich

From shava' in the original sense of freedom; a noble, i.e. Liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo -- bountiful, crying, rich.

see HEBREW shava'

Brown-Driver-Briggs
I. שׁוֺעַ adjective (free), idependent, noble (in station) (according to most from second. √ שׁוע = ישׁע in sense of Arabic (compare תְּשׁוּעָה below); but actual existence of such a √ not proven; Thes allows שׁוֺעַ = יְשׁוֺעַ) — noble, of rank (and, by implication, of character) Isaiah 32:5 ("" נָדִיב opposed to כִּילַי), Job 34:19 (Di and others rich, but "" שָׂרִים opposed to דַּל). —

II. שׁוֺעַ Isaiah 22:5, see below [שָׁוַע].

III. שׁוֺעַ

proper name, of a people Ezekiel 23:23, see ׳שׁ

II. שׁוֺעַ noun [masculine] cry, perhaps war-cry, or cry for help in war Isaiah 22:5. — I.שׁוֺעֵ see ישׁע.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the root שָׁוַע (shava), which means to cry out or to call for help.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: Strong's Greek Number 2142 • εὐγενής (eugenēs): meaning noble or well-born.
Strong's Greek Number 4145 • πλούσιος (plousios): meaning rich or wealthy.

These Greek entries correspond to the Hebrew concept of שׁוֹעַ (sho'a) in terms of nobility and wealth, reflecting similar themes in the Greek New Testament.

Usage: This word is used in the context of describing individuals who are noble or generous, as well as in the context of a loud cry or shout. It appears in the Hebrew Bible in a few select passages, often conveying the idea of wealth or nobility.

Context: The Hebrew word שׁוֹעַ (sho'a) is a term that encapsulates the concepts of nobility and liberality, often associated with wealth and opulence. It is used to describe individuals who possess a generous spirit or who are of noble standing. The term also carries the connotation of a loud cry or shout, which can be seen as a metaphorical extension of the idea of calling out or making one's presence known. In the biblical context, שׁוֹעַ (sho'a) is used to highlight the characteristics of those who are affluent or who exhibit a magnanimous nature. The word is relatively rare in the Hebrew Bible, but its occurrences are significant in understanding the cultural and social values of the time, particularly in relation to wealth and social status.

Forms and Transliterations
וְשׁ֥וֹעַ ושוע שֽׁוֹעַ׃ שׁ֭וֹעַ שוע שוע׃ Shoa šō·w·a‘ šōwa‘ veShoa wə·šō·w·a‘ wəšōwa‘
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Job 34:19
HEB: וְלֹ֣א נִכַּר־ שׁ֭וֹעַ לִפְנֵי־ דָ֑ל
NAS: Nor regards the rich above the poor,
KJV: nor regardeth the rich more than
INT: Nor regards the rich above the poor

Isaiah 22:5
HEB: מְקַרְקַ֥ר קִ֖ר וְשׁ֥וֹעַ אֶל־ הָהָֽר׃
NAS: of walls And a crying to the mountain.
KJV: down the walls, and of crying to the mountains.
INT: breaking of walls crying to the mountain

Isaiah 32:5
HEB: לֹ֥א יֵֽאָמֵ֖ר שֽׁוֹעַ׃
NAS: be spoken of [as] generous.
KJV: nor the churl said [to be] bountiful.
INT: No be spoken of generous

3 Occurrences

Strong's Hebrew 7771
3 Occurrences


šō·w·a‘ — 2 Occ.
wə·šō·w·a‘ — 1 Occ.















7770b
Top of Page
Top of Page