Verse (Click for Chapter) New International Version You say, ‘I am rich; I have acquired wealth and do not need a thing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind and naked. New Living Translation You say, ‘I am rich. I have everything I want. I don’t need a thing!’ And you don’t realize that you are wretched and miserable and poor and blind and naked. English Standard Version For you say, I am rich, I have prospered, and I need nothing, not realizing that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked. Berean Standard Bible You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked. Berean Literal Bible For you say, 'I am rich, and I have grown rich, and I have need of nothing.' And you do not realize that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked. King James Bible Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: New King James Version Because you say, ‘I am rich, have become wealthy, and have need of nothing’—and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked— New American Standard Bible Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have no need of anything,” and you do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked, NASB 1995 ‘Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked, NASB 1977 ‘Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked, Legacy Standard Bible Because you say, “I am rich, and have become wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and pitiable and poor and blind and naked. Amplified Bible Because you say, “I am rich, and have prospered and grown wealthy, and have need of nothing,” and you do not know that you are wretched and miserable and poor and blind and naked [without hope and in great need], Christian Standard Bible For you say, ‘I’m rich; I have become wealthy and need nothing,’ and you don’t realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked. Holman Christian Standard Bible Because you say, I’m rich; I have become wealthy and need nothing,’ and you don’t know that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked, American Standard Version Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked: Contemporary English Version You claim to be rich and successful and to have everything you need. But you don't know how bad off you really are. You are pitiful, poor, blind, and naked. English Revised Version Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked: GOD'S WORD® Translation You say, 'I'm rich. I'm wealthy. I don't need anything.' Yet, you do not realize that you are miserable, pitiful, poor, blind, and naked. Good News Translation You say, 'I am rich and well off; I have all I need.' But you do not know how miserable and pitiful you are! You are poor, naked, and blind. International Standard Version You say, "I am rich. I have become wealthy. I don't need anything." Yet you don't realize that you are miserable, pitiful, poor, blind, and naked. Majority Standard Bible You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked. NET Bible Because you say, "I am rich and have acquired great wealth, and need nothing," but do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked, New Heart English Bible Because you say, 'I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and do not know that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked; Webster's Bible Translation Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: Weymouth New Testament You say, I am rich, and have wealth stored up, and I stand in need of nothing; and you do not know that if there is a wretched creature it is *you* -- pitiable, poor, blind, naked. World English Bible Because you say, ‘I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing,’ and don’t know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked; Literal Translations Literal Standard Versionbecause you say—I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and have not known that you are the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked; Berean Literal Bible For you say, 'I am rich, and I have grown rich, and I have need of nothing.' And you do not realize that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked. Young's Literal Translation because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked, Smith's Literal Translation For thou sayest, That I am rich, and have abounded, and have need of nothing; and thou knowest not that thou art wretched, and pitiable, and poor, and blind, and naked; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause thou sayest: I am rich, and made wealthy, and have need of nothing: and knowest not, that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked. Catholic Public Domain Version For you declare, ‘I am wealthy, and I have been enriched further, and I have need of nothing.’ And you do not know that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked. New American Bible For you say, ‘I am rich and affluent and have no need of anything,’ and yet do not realize that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked. New Revised Standard Version For you say, ‘I am rich, I have prospered, and I need nothing.’ You do not realize that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked. Translations from Aramaic Lamsa BibleBecause you say, I am rich and my wealth has increased, and I need nothing; and you do not know that you are miserable, and a wanderer, and poor, and blind, and naked: Aramaic Bible in Plain English “Because you said that you are rich, and, 'I have prospered, and I lack nothing', and you do not know that you are sick and wretched and poor and naked,” NT Translations Anderson New TestamentBecause you say I am rich, and abound in wealth, and have need of nothing, and know not that you are miserable and pitiable and poor and blind and naked, Godbey New Testament Haweis New Testament because thou sayest, I am rich, and wallow in wealth, and have no want unsupplied; yet thou knowest not that thou art wretched, and pitiable, and poor, and blind, and naked. Mace New Testament you say you are rich, and have increased your gain, and have need of nothing; but you do not consider that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked. Weymouth New Testament You say, I am rich, and have wealth stored up, and I stand in need of nothing; and you do not know that if there is a wretched creature it is *you* -- pitiable, poor, blind, naked. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context To the Church in Laodicea…16So because you are lukewarm—neither hot nor cold—I am about to vomit you out of My mouth! 17 You say, ‘I am rich; I have grown wealthy and need nothing.’ But you do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked. 18I counsel you to buy from Me gold refined by fire so that you may become rich, white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not exposed, and salve to anoint your eyes so that you may see.… Cross References Matthew 5:3 “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Luke 18:11-14 The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. / I fast twice a week and pay tithes of all that I acquire.’ / But the tax collector stood at a distance, unwilling even to lift up his eyes to heaven. Instead, he beat his breast and said, ‘God, have mercy on me, a sinner!’ ... James 2:5 Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and to inherit the kingdom He promised those who love Him? 1 Corinthians 4:8 Already you have all you want. Already you have become rich. Without us, you have become kings. How I wish you really were kings, so that we might be kings with you! Hosea 12:8 And Ephraim boasts: “How rich I have become! I have found wealth for myself. In all my labors, they can find in me no iniquity that is sinful.” Proverbs 13:7 One pretends to be rich, but has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth. Isaiah 55:1-2 “Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost! / Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods. Jeremiah 9:23-24 This is what the LORD says: “Let not the wise man boast in his wisdom, nor the strong man in his strength, nor the wealthy man in his riches. / But let him who boasts boast in this, that he understands and knows Me, that I am the LORD, who exercises loving devotion, justice and righteousness on the earth—for I delight in these things,” declares the LORD. 1 Timothy 6:17-18 Instruct those who are rich in the present age not to be conceited and not to put their hope in the uncertainty of wealth, but in God, who richly provides all things for us to enjoy. / Instruct them to do good, to be rich in good works, and to be generous and ready to share, Zephaniah 1:18 Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth. Ezekiel 28:2-5 “Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. / Behold, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you! / By your wisdom and understanding you have gained your wealth and amassed gold and silver for your treasuries. ... Matthew 19:21-24 Jesus told him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me.” / When the young man heard this, he went away in sorrow, because he had great wealth. / Then Jesus said to His disciples, “Truly I tell you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. ... Luke 12:16-21 Then He told them a parable: “The ground of a certain rich man produced an abundance. / So he thought to himself, ‘What shall I do, since I have nowhere to store my crops?’ / Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and will build bigger ones, and there I will store up all my grain and my goods. ... 1 John 2:16 For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world. Isaiah 44:20 He feeds on ashes. His deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say, “Is not this thing in my right hand a lie?” Treasury of Scripture Because you say, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and know not that you are wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked: I am. Revelation 2:9 I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan. Proverbs 13:7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches. Hosea 12:8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. have need. Deuteronomy 8:12-14 Lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein; … Proverbs 30:9 Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain. Jeremiah 2:31 O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee? knowest. Romans 2:17-23 Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God, … wretched. Matthew 5:3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. Romans 7:24 O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death? blind. Isaiah 42:19 Who is blind, but my servant? or deaf, as my messenger that I sent? who is blind as he that is perfect, and blind as the LORD'S servant? John 9:40,41 And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? … 2 Peter 1:9 But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins. naked. Revelation 16:15 Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame. Genesis 3:7,10,11 And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons… Jump to Previous Acquired Blind Clothing Condition Conscious Creature Goods Gotten Increased Miserable Naked Need Poor Prospered Realize Rich Riches Sad Stand Stored Together Unhappy Wealth Wealthy WretchedJump to Next Acquired Blind Clothing Condition Conscious Creature Goods Gotten Increased Miserable Naked Need Poor Prospered Realize Rich Riches Sad Stand Stored Together Unhappy Wealth Wealthy WretchedRevelation 3 1. The angel of the church of Sardis is reproved and exhorted to repent.37. The angel of the church of Philadelphia is approved for his diligence and patience; 14. the angel of Laodicea rebuked for being neither hot nor cold. 20. Christ stands at the door and knocks. You say This phrase introduces the self-perception of the Laodicean church. In the Greek, "λέγεις" (legeis) implies a declaration or assertion. It reflects a self-assured attitude, suggesting that the church is vocal about its perceived status. Historically, Laodicea was a wealthy city, known for banking, textiles, and medicine, which may have contributed to this self-assessment. Spiritually, it warns against self-deception and the danger of relying on material wealth over spiritual richness. I am rich I have grown wealthy and need nothing But you do not realize that you are wretched pitiful poor blind and naked Parallel Commentaries ... Greek You say,λέγεις (legeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ‘I am εἰμι (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. rich; Πλούσιός (Plousios) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4145: Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with. I have grown wealthy πεπλούτηκα (peploutēka) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4147: To become rich, be rich, abound in. From ploutizo; to be wealthy. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. need χρείαν (chreian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. nothing.’ οὐδὲν (ouden) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 3762: No one, none, nothing. [But] καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. you do not realize οἶδας (oidas) Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1492: To know, remember, appreciate. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. you σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. are εἶ (ei) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. wretched, ταλαίπωρος (talaipōros) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5005: Wretched, afflicted, miserable. From the base of talanton and a derivative of the base of peira; enduring trial, i.e. Miserable. pitiful, ἐλεεινὸς (eleeinos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1652: Merciful, pitiful, miserable. From eleos; pitiable. poor, πτωχὸς (ptōchos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4434: Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. blind, τυφλὸς (typhlos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. naked. γυμνός (gymnos) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 1131: Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude. Links Revelation 3:17 NIVRevelation 3:17 NLT Revelation 3:17 ESV Revelation 3:17 NASB Revelation 3:17 KJV Revelation 3:17 BibleApps.com Revelation 3:17 Biblia Paralela Revelation 3:17 Chinese Bible Revelation 3:17 French Bible Revelation 3:17 Catholic Bible NT Prophecy: Revelation 3:17 Because you say 'I am rich (Rev. Re Apocalypse) |