8591. ta'a'
Lexicon
ta'a': To err, to wander, to go astray

Original Word: תָּעַע
Part of Speech: Verb
Transliteration: ta`a`
Pronunciation: tah-ah'
Phonetic Spelling: (taw-ah')
Definition: To err, to wander, to go astray
Meaning: to cheat, to maltreat

Strong's Exhaustive Concordance
deceive, misuse

A primitive root; to cheat; by analogy, to maltreat -- deceive, misuse.

Brown-Driver-Briggs
[תָּעַע] verb Pilpel, Hithpa`el mock (compare Arabic image unavailable stammer, also shake violently; onomatopoetic); —

Pilpel Participle מְתַעְתֵּ֑עַ Genesis 27:12 #NAME?a mocker.

Hithpa`el Participle plural מִתַּעְתְּעִים2Chronicles 36:16, with ב person, mocking at his prophets (+מַלְעִבִים, בּוֺזִים).

Topical Lexicon
Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: G1702 (ἐμπαίζω, empaizō): To mock, to ridicule, often with the implication of deceit or leading someone into error through derision.
G2706 (καταπαίζω, katapaizō): To deceive, to trick, with a focus on leading someone astray through cunning or deceitful means.

These Greek entries reflect similar themes of deception and misleading actions, aligning with the Hebrew concept of תָּעַע (ta'a') in terms of moral and ethical considerations.

Usage: The verb תָּעַע (ta'a') is used in the context of leading someone astray, deceiving, or causing harm through deceitful actions. It conveys the idea of misleading or causing someone to wander from the right path, often with malicious intent.

Context: • The Hebrew verb תָּעַע (ta'a') appears in the Old Testament with the primary sense of causing someone to err or leading them astray. It is often associated with deceitful practices or actions that result in harm or injustice to another person. The term is used in contexts where individuals are misled or mistreated, highlighting the moral and ethical implications of such actions.
• In the Berean Standard Bible, the usage of תָּעַע (ta'a') can be seen in passages that emphasize the consequences of deceit and the importance of integrity. The verb underscores the negative impact of leading others astray, both on the individual who is deceived and on the community as a whole.
• The concept of תָּעַע (ta'a') is closely related to themes of justice and righteousness in the Hebrew Scriptures, where misleading others is condemned and contrasted with the virtues of truthfulness and fairness.

Forms and Transliterations
וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים ומתעתעים כִּמְתַעְתֵּ֑עַ כמתעתע kim·ṯa‘·tê·a‘ kimṯa‘têa‘ kimtaTea ū·mit·ta‘·tə·‘îm ūmitta‘tə‘îm umittateIm
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Genesis 27:12
HEB: וְהָיִ֥יתִי בְעֵינָ֖יו כִּמְתַעְתֵּ֑עַ וְהֵבֵאתִ֥י עָלַ֛י
NAS: will feel me, then I will be as a deceiver in his sight,
KJV: me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring
INT: become his sight A deceiver will bring upon

2 Chronicles 36:16
HEB: וּבוֹזִ֣ים דְּבָרָ֔יו וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים בִּנְבִאָ֑יו עַ֠ד
NAS: His words and scoffed at His prophets,
KJV: his words, and misused his prophets,
INT: despised his words and scoffed his prophets until

2 Occurrences

Strong's Hebrew 8591
2 Occurrences


kim·ṯa‘·tê·a‘ — 1 Occ.
ū·mit·ta‘·tə·‘îm — 1 Occ.















8590
Top of Page
Top of Page