Bible
>
Interlinear
> Genesis 24:13
◄
Genesis 24:13
►
Genesis 24 - Click for Chapter
、
2009
[e]
13
hin·nêh
13
הִנֵּ֛ה
13
Behold
13
Interjection
13
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
5324
[e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֖ב
stand [here]
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
by
Prep
5869
[e]
‘ên
עֵ֣ין
the well
N‑csc
–
4325
[e]
ham·mā·yim;
הַמָּ֑יִם
of water
Art | N‑mp
1323
[e]
ū·ḇə·nō·wṯ
וּבְנוֹת֙
and the daughters
Conj‑w | N‑fpc
376
[e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
of the men
N‑mpc
5892
[e]
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city
Art | N‑fs
3318
[e]
yō·ṣə·’ōṯ
יֹצְאֹ֖ת
are coming out
V‑Qal‑Prtcpl‑fp
7579
[e]
liš·’ōḇ
לִשְׁאֹ֥ב
to draw
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
4325
[e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
water
N‑mp
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I
am standing
here
at
the
spring
where the daughters
of the men
of the
town
are coming out
to
draw
water
.
New American Standard Bible
"Behold,
I am standing
by the spring,
and the daughters
of the men
of the city
are coming
out to draw
water;
King James Bible
Behold, I stand
[here] by the well
of water;
and the daughters
of the men
of the city
come out
to draw
water:
Parallel Verses
International Standard Version
I've stationed myself here by the spring as the women of the town come to draw water.
American Standard Version
Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Young's Literal Translation
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;
Links
Genesis 24:13
•
Genesis 24:13 NIV
•
Genesis 24:13 NLT
•
Genesis 24:13 ESV
•
Genesis 24:13 NASB
•
Genesis 24:13 KJV
•
Genesis 24:13 Commentaries
•
Genesis 24:13 Bible Apps
•
Genesis 24:13 Biblia Paralela
•
Genesis 24:13 Chinese Bible
•
Genesis 24:13 French Bible
•
Genesis 24:13 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub