Genesis 49:9
1482 [e]   9
gūr   9
גּ֤וּר   9
A whelp   9
N‑msc   9
738 [e]
’ar·yêh
אַרְיֵה֙
of a lion
N‑ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
Judah [is]
N‑proper‑ms
2964 [e]
miṭ·ṭe·rep̄
מִטֶּ֖רֶף
from the prey
Prep‑m ¦ N‑ms
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֣י
my son
N‑msc ¦ 1cs
5927 [e]
‘ā·lî·ṯā;
עָלִ֑יתָ
you have gone up
V‑Qal‑Perf‑2ms
3766 [e]
kā·ra‘
כָּרַ֨ע
He crouched
V‑Qal‑Perf‑3ms
7257 [e]
rā·ḇaṣ
רָבַ֧ץ
he lay down
V‑Qal‑Perf‑3ms
738 [e]
kə·’ar·yêh
כְּאַרְיֵ֛ה
as a lion
Prep‑k ¦ N‑ms
3833 [e]
ū·ḵə·lā·ḇî
וּכְלָבִ֖יא
and like a lioness
Conj‑w, Prep‑k ¦ N‑ms
4310 [e]

מִ֥י
who
Interrog
6965 [e]
yə·qî·men·nū.
יְקִימֶֽנּוּ׃
shall rouse him
V‑Hifil‑Imperf‑3ms ¦ 3ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Judah is a young lion— my son, you return from the prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness, who dares to rouse him?

Young's Literal Translation
A lion’s whelp [is] Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise?

Holman Christian Standard Bible
Judah is a young lion — my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness  — who dares to rouse him?

New American Standard Bible
"Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, you have gone up. He couches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him up?

King James Bible
Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
Links
Genesis 49:9Genesis 49:9 NIVGenesis 49:9 NLTGenesis 49:9 ESVGenesis 49:9 NASBGenesis 49:9 KJVGenesis 49:9 Biblia ParalelaGenesis 49:9 Chinese BibleGenesis 49:9 French BibleGenesis 49:9 German Bible

Bible Hub
Genesis 49:8
Top of Page
Top of Page