Strong's Lexicon tereph: Prey, food, plunder Original Word: טֶרֶף Word Origin: From the root verb טָרַף (taraph), meaning "to tear" or "to rend." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2334 (θεάομαι, theaomai) - to behold, look upon - G2347 (θλῖψις, thlipsis) - tribulation, pressure Usage: The Hebrew word "tereph" primarily refers to prey or food obtained by hunting or gathering. It can also denote plunder or spoil taken by force. In the biblical context, it often conveys the idea of sustenance or provision, sometimes with a connotation of violence or struggle, as in the act of a predator capturing its prey. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, hunting was a common means of obtaining food, and the imagery of a predator capturing its prey was a powerful metaphor for strength, provision, and sometimes judgment. The concept of "tereph" would have been familiar to the Israelites, who lived in a society where agriculture and animal husbandry were central to their way of life. The term also reflects the harsh realities of survival in a world where food was not always guaranteed. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom taraph Definition prey, food, a leaf NASB Translation food (4), leaves (1), prey (17), torn (1). Brown-Driver-Briggs טֶ֫רֶף noun masculineNahum 3:1 prey, food; leaf; — טֶרֶף Genesis 49:9 +; טָ֑רֶף Job 4:11 +; suffix טַרְפֵךְ Nahum 2:14; טַרְמּוֺ Isaiah 31:4; plural construct טַרְמֵּי Ezekiel 17:9; — 1 prey of lion Amos 3:4; Job 4:11; Job 38:39; Psalm 104:21; metaphor of Judah's conquests Genesis 49:9, Israel like lion Numbers 23:24 (both poems in J E); of Assyrians Isaiah 5:29; of Nineveh and its king Nahum 2:13; Nahum 2:14; Nahum 3:1; Israel's princes (as young lion) Ezekiel 19:3,6; simile of false prophet (like lion) Ezekiel 22:25; of princes of Judah Ezekiel 22:27; simile of י's descending to battle, like lion Isaiah 31:4; compare Psalm 76:5 coming down from mountains of prey (the lion's lair), but read perhaps עַד, compare ᵐ5 Bi Checritical note.; figurative of spoil of wicked Job 29:17, compare Psalm 124:6. 2 food, of outcasts, under figure of wild ass מֶּרֶא Job 24:5; of human food (late): for those who fear God Psalm 111:5; for household Proverbs 31:15; in ׳יs house Malachi 3:10. 3 leaf, (compare Genesis 8:11) טַרְמֵּי צִמְחָהּ Ezekiel 17:9 metaphor of Judah. Strong's Exhaustive Concordance leaf, meat, prey, spoil From taraph; something torn, i.e. A fragment, e.g. A fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil. see HEBREW taraph Forms and Transliterations וְטֶ֖רֶף וטרף טֶ֔רֶף טֶ֖רֶף טֶ֙רֶף֙ טֶ֝֗רֶף טֶ֣רֶף טֶ֭רֶף טַרְפֵּ֔ךְ טַרְפֵּ֤י טַרְפּ֗וֹ טָ֑רֶף טָֽרֶף׃ טרף טרף׃ טרפו טרפי טרפך לַטָּ֑רֶף לטרף מִטֶּ֖רֶף מטרף laṭ·ṭā·rep̄ latTaref laṭṭārep̄ miṭ·ṭe·rep̄ mitTeref miṭṭerep̄ ṭā·rep̄ ṭar·pê ṭar·pêḵ ṭar·pōw Taref ṭārep̄ ṭarpê tarPech tarPei ṭarpêḵ tarPo ṭarpōw ṭe·rep̄ Teref ṭerep̄ veTeref wə·ṭe·rep̄ wəṭerep̄Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 49:9 HEB: אַרְיֵה֙ יְהוּדָ֔ה מִטֶּ֖רֶף בְּנִ֣י עָלִ֑יתָ NAS: whelp; From the prey, my son, KJV: whelp: from the prey, my son, INT: a lion's Judah the prey my son have gone Numbers 23:24 Job 4:11 Job 24:5 Job 29:17 Job 38:39 Psalm 76:4 Psalm 104:21 Psalm 111:5 Psalm 124:6 Proverbs 31:15 Isaiah 5:29 Isaiah 31:4 Ezekiel 17:9 Ezekiel 19:3 Ezekiel 19:6 Ezekiel 22:25 Ezekiel 22:27 Amos 3:4 Nahum 2:12 Nahum 2:13 Nahum 3:1 Malachi 3:10 23 Occurrences |