Isaiah 57:4
5921 [e]   4
‘al-   4
עַל־   4
Against   4
Prep   4
4310 [e]

מִי֙
whom
Interrog
6026 [e]
tiṯ·‘an·nā·ḡū,
תִּתְעַנָּ֔גוּ
are you⁺ mocking
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
Against
Prep
4310 [e]

מִ֛י
whom
Interrog
7337 [e]
tar·ḥî·ḇū
תַּרְחִ֥יבוּ
do you⁺ make wide
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
6310 [e]
p̄eh
פֶ֖ה
the mouth
N‑ms
748 [e]
ta·’ă·rî·ḵū
תַּאֲרִ֣יכוּ
[and] stick out
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
3956 [e]
lā·šō·wn;
לָשׁ֑וֹן
the tongue
N‑cs
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלֽוֹא־
[Are] not
Adv‑NegPrt
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you⁺
Pro‑2mp
3206 [e]
yil·ḏê-
יִלְדֵי־
children
N‑mpc
6588 [e]
p̄e·ša‘
פֶ֖שַׁע
of transgression
N‑ms
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֥רַע
seed
N‑msc
8267 [e]
šā·qer.
שָֽׁקֶר׃
of deception
N‑ms


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit,

Young's Literal Translation
Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed?

Holman Christian Standard Bible
Who is it you are mocking? Who is it you are opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you race of liars,

New American Standard Bible
"Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit,

King James Bible
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, [and] draw out the tongue? [are] ye not children of transgression, a seed of falsehood,
Links
Isaiah 57:4Isaiah 57:4 NIVIsaiah 57:4 NLTIsaiah 57:4 ESVIsaiah 57:4 NASBIsaiah 57:4 KJVIsaiah 57:4 Biblia ParalelaIsaiah 57:4 Chinese BibleIsaiah 57:4 French BibleIsaiah 57:4 German Bible

Bible Hub
Isaiah 57:3
Top of Page
Top of Page