Verse (Click for Chapter) New International Version Who are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not a brood of rebels, the offspring of liars? New Living Translation Whom do you mock, making faces and sticking out your tongues? You children of sinners and liars! English Standard Version Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit, Berean Standard Bible Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, King James Bible Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, New King James Version Whom do you ridicule? Against whom do you make a wide mouth And stick out the tongue? Are you not children of transgression, Offspring of falsehood, New American Standard Bible “Of whom do you make fun? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit, NASB 1995 “Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit, NASB 1977 “Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit, Legacy Standard Bible Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of transgression, Seed of lying, Amplified Bible “Of whom do you make fun? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion (sin), Offspring of deceit, Christian Standard Bible Who are you mocking? Who are you opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you offspring of liars, Holman Christian Standard Bible Who is it you are mocking? Who is it you are opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you race of liars, American Standard Version Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, Aramaic Bible in Plain English For what have you lusted and for what have you opened your mouth and you lengthened your tongue? Behold, you are a child of the Evil One and the seed of The Liar Brenton Septuagint Translation Wherein have ye been rioting? and against whom have ye opened your mouth, and against whom have ye loosed your tongue? are ye not children of perdition? a lawless seed? Contemporary English Version Who are you making fun of? Who are you sneering at? Look how your sins have made fools of you. Douay-Rheims Bible Upon whom have you jested? upon whom have you opened your mouth wide, and put out your tongue? are not you wicked children, a false seed, English Revised Version Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, GOD'S WORD® Translation Whom are you making fun of? Whom are you making a face at? Whom are you sticking out your tongue at? Aren't you rebellious children, descendants of liars? Good News Translation Who are you making fun of? Who are you liars jeering at? International Standard Version Whom are you mocking? And against whom do you make a wide mouth and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of lies, JPS Tanakh 1917 Against whom do ye sport yourselves? Against whom make ye a wide mouth, And draw out the tongue? Are ye not children of transgression, A seed of falsehood, Literal Standard Version Against whom do you sport yourselves? Against whom do you enlarge the mouth | [And] prolong the tongue? Are you not children of transgression? A false seed? Majority Standard Bible Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, New American Bible Against whom do you make sport, against whom do you open wide your mouth, and stick out your tongue? Are you not rebellious children, deceitful offspring— NET Bible At whom are you laughing? At whom are you opening your mouth and sticking out your tongue? You are the children of rebels, the offspring of liars, New Revised Standard Version Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit— New Heart English Bible Against whom are you mocking? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of rebellion, offspring of liars, Webster's Bible Translation Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and thrust out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, World English Bible Whom do you mock? Against whom do you make a wide mouth and stick out your tongue? Aren’t you children of disobedience and offspring of falsehood, Young's Literal Translation Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed? Additional Translations ... Audio Bible Context God Condemns Idolatry3“But come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! 4 Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, 5who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?… Cross References Isaiah 48:8 You have never heard; you have never understood; for a long time your ears have not been open. For I knew how deceitful you are; you have been called a rebel from birth. Isaiah 57:5 who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? Treasury of Scripture Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and draw out the tongue? are you not children of transgression, a seed of falsehood. against Isaiah 10:15 Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood. Isaiah 37:23,29 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel… Exodus 9:17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? sport Judges 16:25-27 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars… Psalm 69:12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. Matthew 27:29,39-44 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! … make Psalm 35:21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it. draw Joshua 10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel. Job 16:9,10 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me… Psalm 22:7,13,17 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, … are ye Isaiah 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. Isaiah 30:1,9 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: … Ezekiel 2:4 For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. Jump to Previous Brood Children Deceit Disobedience Draw Enlarge False. Falsehood Making Mocking Mouth Offspring Open Prolong Rebellion Rebels Seed Sneer Sport Stick Thrust Tongue Transgression Uncontrolled Wide YourselvesJump to Next Brood Children Deceit Disobedience Draw Enlarge False. Falsehood Making Mocking Mouth Offspring Open Prolong Rebellion Rebels Seed Sneer Sport Stick Thrust Tongue Transgression Uncontrolled Wide YourselvesIsaiah 57 1. The blessed death of the righteous3. God reproves the People for their idolatry 13. He gives promises of mercy to the penitent (4) Against whom do ye sport yourselves?--The question, as in Isaiah 37:23, is one of indignant scorn, the implied answer being that the mockers were deriding the servants of Jehovah. (Comp. Wisdom 2), and, in so doing, mocking Jehovah himself. The "wide mouth," and the "drawn-out tongue," are the natural symbols of derision.Verse 4. - Against whom do ye sport yourselves? The idolatrous Israelites here addressed, no doubt, made a mock of the few righteous who were still living among them, and vexed their souls, as his fellow-towns-men did the soul of "just Lot" (2 Peter 2:7). They "made wide the mouth" at them, and "drew out the tongue" in derision (comp. Psalm 22:7; Psalm 35:21). The prophet asks, "Against whom do ye do this? Is it not rather against God, whose servants these men are, than against them?" Are ye not children of transgression? rather, are ye not, yourselves, children of apostasy? and therefore more truly objects of scorn than they? A seed of falsehood. Idols were viewed by Isaiah as "lies" (Isaiah 45:20; cf. Romans 1:25; Revelation 22:15). Idolaters were therefore "a seed of falsehood" - men who put their trust in a lie. Parallel Commentaries ... Hebrew Whomמִי֙ (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix are you mocking? תִּתְעַנָּ֔גוּ (tiṯ·‘an·nā·ḡū) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6026: To be soft, pliable, effeminate, luxurious At עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against whom מִ֛י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix do you snarl תַּרְחִ֥יבוּ (tar·ḥî·ḇū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7337: To be or grow wide or large and stick out תַּאֲרִ֣יכוּ (ta·’ă·rî·ḵū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 748: To be, long your tongue? לָשׁ֑וֹן (lā·šō·wn) Noun - common singular Strong's 3956: The tongue Are you אַתֶּ֥ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you not הֲלֽוֹא־ (hă·lō·w-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no children יִלְדֵי־ (yil·ḏê-) Noun - masculine plural construct Strong's 3206: Something born, a lad, offspring of transgression, פֶ֖שַׁע (p̄e·ša‘) Noun - masculine singular Strong's 6588: Transgression offspring זֶ֥רַע (ze·ra‘) Noun - masculine singular construct Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity of deceit, שָֽׁקֶר׃ (šā·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood Links Isaiah 57:4 NIVIsaiah 57:4 NLT Isaiah 57:4 ESV Isaiah 57:4 NASB Isaiah 57:4 KJV Isaiah 57:4 BibleApps.com Isaiah 57:4 Biblia Paralela Isaiah 57:4 Chinese Bible Isaiah 57:4 French Bible Isaiah 57:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 57:4 Against whom do you sport yourselves? Against (Isa Isi Is) |