Bible
>
Interlinear
> Jeremiah 6:7
◄
Jeremiah 6:7
►
Jeremiah 6 - Click for Chapter
6979
[e]
7
kə·hā·qîr
7
כְּהָקִ֥יר
7
Wells up
7
Prep‑k ¦ V‑Hifil‑Inf
7
953
[e]
ba·yir
בְּוֵר
As a fountain
N‑fs
4325
[e]
mê·me·hā,
מֵימֶ֔יהָ
with water
N‑mpc ¦ 3fs
3651
[e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
6979
[e]
hê·qê·rāh
הֵקֵ֣רָה
she has dug up
V‑Hifil‑Perf‑3fs
7451
[e]
rā·‘ā·ṯāh;
רָעָתָ֑הּ
her evil
N‑fsc ¦ 3fs
2555
[e]
ḥā·mās
חָמָ֣ס
violence
N‑ms
7701
[e]
wā·šōḏ
וָ֠שֹׁד
and destruction
Conj‑w ¦ N‑ms
8085
[e]
yiš·šā·ma‘
יִשָּׁ֨מַע
are heard
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
bāh
בָּ֧הּ
in her
Prep‑b ¦ 3fs
5921
[e]
‘al-
עַל־
before
Prep
6440
[e]
pā·nay
פָּנַ֛י
My face
N‑mpc ¦ 1cs
8548
[e]
tā·mîḏ
תָּמִ֖יד
continually
Adv
2483
[e]
ḥo·lî
חֳלִ֥י
[are] sickness
N‑ms
4347
[e]
ū·mak·kāh.
וּמַכָּֽה׃
and wounds
Conj‑w ¦ N‑fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As a well
gushes
its water,
so
she pours out
her evil.
Violence
and destruction
resound
in her;
sickness
and wounds
are ever
before
Me.
Young's Literal Translation
As the digging
of a well
, is [for] its waters
, So
she hath digged
[for] her wickedness
, Violence
and spoil
is heard
in her, Before
My face
continually
[are] sickness
and smiting.
Holman Christian Standard Bible
As
a well
gushes out
its
water
,
so
she pours out
her
evil
.
Violence
and
destruction
resound
in
her
.
Sickness
and
wounds
keep coming to
My
attention
.
New American Standard Bible
"As a well
keeps
its waters
fresh,
So
she keeps
fresh
her wickedness.
Violence
and destruction
are heard
in her; Sickness
and wounds
are ever
before
Me.
King James Bible
As a fountain
casteth out
her waters,
so she casteth out
her wickedness:
violence
and spoil
is heard
in her; before me
continually
[is] grief
and wounds.
Links
Jeremiah 6:7
•
Jeremiah 6:7 NIV
•
Jeremiah 6:7 NLT
•
Jeremiah 6:7 ESV
•
Jeremiah 6:7 NASB
•
Jeremiah 6:7 KJV
•
Jeremiah 6:7 Biblia Paralela
•
Jeremiah 6:7 Chinese Bible
•
Jeremiah 6:7 French Bible
•
Jeremiah 6:7 German Bible
Bible Hub