Jeremiah 6:7
6979 [e]   7
kə·hā·qîr   7
כְּהָקִ֥יר   7
Wells up   7
Prep‑k ¦ V‑Hifil‑Inf   7
953 [e]
ba·yir
בְּוֵר
As a fountain
N‑fs
4325 [e]
mê·me·hā,
מֵימֶ֔יהָ
with water
N‑mpc ¦ 3fs
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
6979 [e]
hê·qê·rāh
הֵקֵ֣רָה
she has dug up
V‑Hifil‑Perf‑3fs
7451 [e]
rā·‘ā·ṯāh;
רָעָתָ֑הּ
her evil
N‑fsc ¦ 3fs
2555 [e]
ḥā·mās
חָמָ֣ס
violence
N‑ms
7701 [e]
wā·šōḏ
וָ֠שֹׁד
and destruction
Conj‑w ¦ N‑ms
8085 [e]
yiš·šā·ma‘
יִשָּׁ֨מַע
are heard
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
   
bāh
בָּ֧הּ
in her
Prep‑b ¦ 3fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
before
Prep
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֛י
My face
N‑mpc ¦ 1cs
8548 [e]
tā·mîḏ
תָּמִ֖יד
continually
Adv
2483 [e]
ḥo·lî
חֳלִ֥י
[are] sickness
N‑ms
4347 [e]
ū·mak·kāh.
וּמַכָּֽה׃
and wounds
Conj‑w ¦ N‑fs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me.

Young's Literal Translation
As the digging of a well, is [for] its waters, So she hath digged [for] her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually [are] sickness and smiting.

Holman Christian Standard Bible
As a well gushes out its  water, so she pours out her  evil.  Violence and destruction resound in  her. Sickness and wounds keep coming to  My  attention.

New American Standard Bible
"As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me.

King James Bible
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually [is] grief and wounds.
Links
Jeremiah 6:7Jeremiah 6:7 NIVJeremiah 6:7 NLTJeremiah 6:7 ESVJeremiah 6:7 NASBJeremiah 6:7 KJVJeremiah 6:7 Biblia ParalelaJeremiah 6:7 Chinese BibleJeremiah 6:7 French BibleJeremiah 6:7 German Bible

Bible Hub
Jeremiah 6:6
Top of Page
Top of Page