Verse (Click for Chapter) New International Version As a well pours out its water, so she pours out her wickedness. Violence and destruction resound in her; her sickness and wounds are ever before me. New Living Translation She spouts evil like a fountain. Her streets echo with the sounds of violence and destruction. I always see her sickness and sores. English Standard Version As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her evil; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me. Berean Standard Bible As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me. King James Bible As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds. New King James Version As a fountain wells up with water, So she wells up with her wickedness. Violence and plundering are heard in her. Before Me continually are grief and wounds. New American Standard Bible “As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are constantly before Me. NASB 1995 “As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me. NASB 1977 “As a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction are heard in her; Sickness and wounds are ever before Me. Legacy Standard Bible Like a well keeps its waters fresh, So she keeps fresh her evil. Violence and devastation are heard in her; Sickness and wounds are continually before Me. Amplified Bible “As a fountain springs up and pours out its fresh waters, So she [continually] pours out her fresh wickedness. Violence and destruction are heard inside her [walls]; Sickness and wounds are always before Me. Christian Standard Bible As a well gushes out its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her. Sickness and wounds keep coming to my attention. Holman Christian Standard Bible As a well gushes out its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her. Sickness and wounds keep coming to My attention. American Standard Version As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds. Contemporary English Version Evil pours from your city like water from a spring. Sounds of injustice and violence echo within your walls; victims are everywhere, wounded and dying. English Revised Version As a well casteth forth her waters, so she casteth forth her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is sickness and wounds. GOD'S WORD® Translation As a well keeps its water fresh, so Jerusalem keeps its evil fresh. Violence and destruction can be heard in it. I see that it is sick and wounded. Good News Translation As a well keeps its water fresh, so Jerusalem keeps its evil fresh. I hear violence and destruction in the city; sickness and wounds are all I see. International Standard Version As a well keeps its waters fresh, so the city keeps her wickedness fresh. Violence and destruction are heard in her, sickness and wounds are always before me. Majority Standard Bible As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me. NET Bible As a well continually pours out fresh water so it continually pours out wicked deeds. Sounds of violence and destruction echo throughout it. All I see are sick and wounded people.' New Heart English Bible As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds. Webster's Bible Translation As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and devastation is heard in her; before me continually are grief and wounds. World English Bible As a well produces its waters, so she produces her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Sickness and wounds are continually before me. Literal Translations Literal Standard VersionAs the digging of a well, is [for] its waters, "" So she has dug [for] her wickedness, "" Violence and spoil is heard in her, "" Sickness and striking [are] continually before My face. Young's Literal Translation As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting. Smith's Literal Translation As a pit, letting flow her waters, so she dug up her evil: violence and oppression will be heard in her; upon my face continually disease and smiting. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs a cistern maketh its water cold, so hath she made her wickedness cold: violence and spoil shall be heard in her, infirmity and stripes are continually before me. Catholic Public Domain Version Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me. New American Bible As a well keeps its waters fresh, so she keeps fresh her wickedness. Violence and destruction resound in her; ever before me are wounds and blows. New Revised Standard Version As a well keeps its water fresh, so she keeps fresh her wickedness; violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are ever before me. Translations from Aramaic Lamsa BibleAs a cistern that gathers its water, so has she gathered her wickedness; violence and plunder are heard in her; before me continually are grief and wounds. Peshitta Holy Bible Translated As a cistern gathered its waters, so she gathered her evil of plunder, and spoil is heard in her before my face constantly OT Translations JPS Tanakh 1917As a cistern welleth with her waters, So she welleth with her wickedness; Violence and spoil is heard in her; Before Me continually is sickness and wounds. Brenton Septuagint Translation As a cistern cools water, so her wickedness cools her, ungodliness and misery shall be heard in her, as continually before her. Additional Translations ... Audio Bible Context Jerusalem's Final Warning…6For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst. 7As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me. 8Be forewarned, O Jerusalem, or I will turn away from you; I will make you a desolation, a land without inhabitant.”… Cross References Isaiah 57:20-21 But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waves churn up mire and muck. / “There is no peace,” says my God, “for the wicked.” Micah 2:1-3 Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. / They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. / Therefore this is what the LORD says: “I am planning against this nation a disaster from which you cannot free your necks. Then you will not walk so proudly, for it will be a time of calamity. Hosea 7:1 When I heal Israel, the iniquity of Ephraim will be exposed, as well as the crimes of Samaria. For they practice deceit and thieves break in; bandits raid in the streets. Isaiah 59:7-8 Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. / The way of peace they have not known, and there is no justice in their tracks. They have turned them into crooked paths; no one who treads on them will know peace. Ezekiel 7:11 Their violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value. Habakkuk 1:3 Why do You make me see iniquity? Why do You tolerate wrongdoing? Destruction and violence are before me. Strife is ongoing, and conflict abounds. Psalm 55:9-11 O Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city. / Day and night they encircle the walls, while malice and trouble lie within. / Destruction is within; oppression and deceit never leave the streets. Isaiah 1:21 See how the faithful city has become a harlot! She once was full of justice; righteousness resided within her, but now only murderers! Ezekiel 22:2-4 “As for you, son of man, will you judge her? Will you pass judgment on the city of bloodshed? Then confront her with all her abominations / and tell her that this is what the Lord GOD says: ‘O city who brings her own doom by shedding blood within her walls and making idols to defile herself, / you are guilty of the blood you have shed, and you are defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close and have come to the end of your years. Therefore I have made you a reproach to the nations and a mockery to all the lands. Amos 3:10 “For they know not how to do right,” declares the LORD. “They store up violence and destruction in their citadels.” Matthew 23:27-28 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men’s bones and every kind of impurity. / In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Romans 3:15-17 “Their feet are swift to shed blood; / ruin and misery lie in their wake, / and the way of peace they have not known.” Luke 11:39 Then the Lord said, “Now you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness. Mark 7:21-23 For from within the hearts of men come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, / greed, wickedness, deceit, debauchery, envy, slander, arrogance, and foolishness. / All these evils come from within, and these are what defile a man.” Matthew 15:19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, and slander. Treasury of Scripture As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds. a fountain. Proverbs 4:23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. Isaiah 57:20 But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt. James 3:10-12 Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be… violence. Jeremiah 20:8 For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily. Psalm 55:9-11 Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city… Ezekiel 7:11,23 Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them… Jump to Previous Behaviour Casteth Casts Cistern Cold Continually Cruel Destruction Devastation Digged Digging Disease Evil Face Forth Fountain Fresh Grief Heard Keeps Poureth Pours Resound Sickness Smiting Sound Spoil Spring Times Violence Violent Water Waters Wickedness Within WoundsJump to Next Behaviour Casteth Casts Cistern Cold Continually Cruel Destruction Devastation Digged Digging Disease Evil Face Forth Fountain Fresh Grief Heard Keeps Poureth Pours Resound Sickness Smiting Sound Spoil Spring Times Violence Violent Water Waters Wickedness Within WoundsJeremiah 6 1. The enemies sent against Judah,4. encourage themselves. 6. God sets them on work because of their sins. 9. The prophet laments the judgments of God because of their sins. 18. He proclaims God's wrath. 26. He calls the people to mourn for the judgment on their sins. As a well pours out its water The imagery of a well is significant in the ancient Near Eastern context, where water sources were vital for survival. The Hebrew word for "well" (בְּאֵר, be'er) often symbolizes life and sustenance. In this verse, the well is used metaphorically to describe the natural and continuous outpouring of something inherent. Just as a well naturally overflows with water, the city of Jerusalem is depicted as naturally overflowing with its own wickedness. This imagery underscores the idea that the sinfulness of the people is not an occasional lapse but a constant and inherent condition. so she pours out her wickedness Violence and destruction resound in her before Me continually are grief and wounds Grief.--Better, sickness. The word and the imagery are the same as in Isaiah 1:5. Verse 7. - As a fountain casteth out; rather, as a cistern keepeth fresh (literally, cool). The wickedness of Jerusalem is so thoroughly ingrained that it seems to pass into act by a law of nature, just as a cistern cannot help always yielding a supply of cool, fresh water. Violence and spoil; rather, injustice and violence (so Jeremiah 20:8; Amos 3:10; Habakkuk 1:3). Before me, etc.; rather, before my face continually is sickness and wounding. The ear is constantly dinned with the sounds of oppression, and the eye pained with the sight of the bodily sufferings of the victims. The word for" sickness" is applicable to any kind of infirmity (see Isaiah 53:3, 4), but the context clearly limits it here to bodily trouble.Parallel Commentaries ... Hebrew As a wellבַּ֙יִר֙ (ba·yir) Noun - feminine singular Strong's 953: A pit, cistern, well gushes כְּהָקִ֥יר (kə·hā·qîr) Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 6979: To trench, to throw forth, to wall up its water, מֵימֶ֔יהָ (mê·me·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 4325: Water, juice, urine, semen so כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus she pours out הֵקֵ֣רָה (hê·qê·rāh) Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular Strong's 6979: To trench, to throw forth, to wall up her evil. רָעָתָ֑הּ (rā·‘ā·ṯāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 7451: Bad, evil Violence חָמָ֣ס (ḥā·mās) Noun - masculine singular Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain and destruction וָ֠שֹׁד (wā·šōḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 7701: Violence, havoc, devastation, ruin resound יִשָּׁ֨מַע (yiš·šā·ma‘) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently in her; בָּ֧הּ (bāh) Preposition | third person feminine singular Strong's Hebrew sickness חֳלִ֥י (ḥo·lî) Noun - masculine singular Strong's 2483: Malady, anxiety, calamity and wounds וּמַכָּֽה׃ (ū·mak·kāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 4347: A wound, carnage, pestilence are ever תָּמִ֖יד (tā·mîḏ) Adverb Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice before עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Me. פָּנַ֛י (pā·nay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6440: The face Links Jeremiah 6:7 NIVJeremiah 6:7 NLT Jeremiah 6:7 ESV Jeremiah 6:7 NASB Jeremiah 6:7 KJV Jeremiah 6:7 BibleApps.com Jeremiah 6:7 Biblia Paralela Jeremiah 6:7 Chinese Bible Jeremiah 6:7 French Bible Jeremiah 6:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 6:7 As a well casts forth its waters (Jer.) |