Bible
>
Interlinear
> Psalm 39:6
◄
Psalm 39:6
►
Psalm 39 - Click for Chapter
389
[e]
6
’aḵ-
6
אַךְ־
6
surely
6
Adv
6
6754
[e]
bə·ṣe·lem
בְּצֶ֤לֶם׀
like a shadow
Prep‑b ¦ N‑ms
1980
[e]
yiṯ·hal·leḵ-
יִֽתְהַלֶּךְ־
goes about
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
376
[e]
’îš,
אִ֗ישׁ
every man
N‑ms
389
[e]
’aḵ-
אַךְ־
surely
Adv
1892
[e]
he·ḇel
הֶ֥בֶל
in vain
N‑ms
1993
[e]
ye·hĕ·mā·yūn;
יֶהֱמָי֑וּן
they are in commotion
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ Pn
6651
[e]
yiṣ·bōr,
יִ֝צְבֹּ֗ר
he heaps up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808
[e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3045
[e]
yê·ḏa‘
יֵדַ֥ע
does know
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4310
[e]
mî-
מִי־
who
Interrog
622
[e]
’ō·sə·p̄ām.
אֹסְפָֽם׃
will gather them
V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 3mp
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Surely
every man
goes about
like a phantom;
surely
he bustles
in vain;
he heaps up riches
not
knowing
who
will haul them away.
Young's Literal Translation
Only
, in an image
doth each
walk habitually
, Only
, [in] vain
, they are disquieted
, He heapeth up
and knoweth
not
who
gathereth them.
Holman Christian Standard Bible
“
Certainly
,
man
walks about
like
a mere shadow
.
Indeed
,
they frantically rush around
in vain
,
gathering
possessions
without
knowing
who
will get
them
.
New American Standard Bible
"Surely
every
man
walks
about as a phantom;
Surely
they make
an uproar
for nothing;
He amasses
[riches] and does not know
who
will gather
them.
King James Bible
Surely every man
walketh
in a vain shew:
surely they are disquieted
in vain:
he heapeth up
[riches], and knoweth
not who shall gather
them.
Links
Psalm 39:6
•
Psalm 39:6 NIV
•
Psalm 39:6 NLT
•
Psalm 39:6 ESV
•
Psalm 39:6 NASB
•
Psalm 39:6 KJV
•
Psalm 39:6 Biblia Paralela
•
Psalm 39:6 Chinese Bible
•
Psalm 39:6 French Bible
•
Psalm 39:6 German Bible
Bible Hub