Psalm 39:6
389 [e]   6
’aḵ-   6
אַךְ־   6
surely   6
Adv   6
6754 [e]
bə·ṣe·lem
בְּצֶ֤לֶם׀
like a shadow
Prep‑b ¦ N‑ms
1980 [e]
yiṯ·hal·leḵ-
יִֽתְהַלֶּךְ־
goes about
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš,
אִ֗ישׁ
every man
N‑ms
389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
surely
Adv
1892 [e]
he·ḇel
הֶ֥בֶל
in vain
N‑ms
1993 [e]
ye·hĕ·mā·yūn;
יֶהֱמָי֑וּן
they are in commotion
V‑Qal‑Imperf‑3mp ¦ Pn
6651 [e]
yiṣ·bōr,
יִ֝צְבֹּ֗ר
he heaps up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
3045 [e]
yê·ḏa‘
יֵדַ֥ע
does know
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4310 [e]
mî-
מִי־
who
Interrog
622 [e]
’ō·sə·p̄ām.
אֹסְפָֽם׃
will gather them
V‑Qal‑Prtcpl‑msc ¦ 3mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away.

Young's Literal Translation
Only, in an image doth each walk habitually, Only, [in] vain, they are disquieted, He heapeth up and knoweth not who gathereth them.

Holman Christian Standard Bible
Certainly, man walks about like a mere shadow. Indeed, they frantically rush around in vain, gathering possessions without knowing who will get them.

New American Standard Bible
"Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses [riches] and does not know who will gather them.

King James Bible
Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.
Links
Psalm 39:6Psalm 39:6 NIVPsalm 39:6 NLTPsalm 39:6 ESVPsalm 39:6 NASBPsalm 39:6 KJVPsalm 39:6 Biblia ParalelaPsalm 39:6 Chinese BiblePsalm 39:6 French BiblePsalm 39:6 German Bible

Bible Hub
Psalm 39:5
Top of Page
Top of Page