Verse (Click for Chapter) New International Version The wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them. New Living Translation In that day the wolf and the lamb will live together; the leopard will lie down with the baby goat. The calf and the yearling will be safe with the lion, and a little child will lead them all. English Standard Version The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them. Berean Standard Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them. King James Bible The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. New King James Version “The wolf also shall dwell with the lamb, The leopard shall lie down with the young goat, The calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them. New American Standard Bible And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fattened steer will be together; And a little boy will lead them. NASB 1995 And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them. NASB 1977 And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the kid, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them. Legacy Standard Bible And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a young boy will lead them. Amplified Bible And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatted steer together; And a little child will lead them. Christian Standard Bible The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the goat. The calf, the young lion, and the fattened calf will be together, and a child will lead them. Holman Christian Standard Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat. The calf, the young lion, and the fatling will be together, and a child will lead them. American Standard Version And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. Contemporary English Version Leopards will lie down with young goats, and wolves will rest with lambs. Calves and lions will eat together and be cared for by little children. English Revised Version And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. GOD'S WORD® Translation Wolves will live with lambs. Leopards will lie down with goats. Calves, young lions, and year-old lambs will be together, and little children will lead them. Good News Translation Wolves and sheep will live together in peace, and leopards will lie down with young goats. Calves and lion cubs will feed together, and little children will take care of them. International Standard Version "The wolf will live with the lamb; the leopard will lie down with the young goat. The calf and the lion will graze together, and a little child will lead them. Majority Standard Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them. NET Bible A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along. New Heart English Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf and the young lion will graze together; and a little child will lead them. Webster's Bible Translation The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. World English Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat, the calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them. Literal Translations Literal Standard Version“And a wolf has sojourned with a lamb, "" And a leopard lies down with a kid, "" And calf, and young lion, and fatling [are] together, "" And a little youth is leader over them. Young's Literal Translation And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling are together, And a little youth is leader over them. Smith's Literal Translation The wolf dwelt with the lamb; and the panther will lie down with the kid; and the calf and the young lion and the falling together, and a little boy leading with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe wolf shall dwell with the lamb: and the leopard shall lie down with the kid: the calf and the lion, and the sheep shall abide together, and a little child shall lead them. Catholic Public Domain Version The wolf will dwell with the lamb; and the leopard will lie down with the kid; the calf and the lion and the sheep will abide together; and a little boy will drive them. New American Bible Then the wolf shall be a guest of the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat; The calf and the young lion shall browse together, with a little child to guide them. New Revised Standard Version The wolf shall live with the lamb, the leopard shall lie down with the kid, the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the ox shall feed together; and a little child shall lead them. Peshitta Holy Bible Translated The wolf shall dwell with the lamb and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the whelp of a lion and the ox shall feed as one, and a little boy shall lead them OT Translations JPS Tanakh 1917And the wolf shall dwell with the lamb, And the leopard shall lie down with the kid; And the calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them. Brenton Septuagint Translation And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them. Additional Translations ... Audio Bible Context The Root of Jesse…5Righteousness will be the belt around His hips, and faithfulness the sash around His waist. 6The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them. 7The cow will graze with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.… Cross References Revelation 21:4 ‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.” Romans 8:19-22 The creation waits in eager expectation for the revelation of the sons of God. / For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. ... Hosea 2:18 On that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that crawl on the ground. And I will abolish bow and sword and battle in the land, and will make them lie down in safety. Isaiah 65:25 The wolf and the lamb will feed together, and the lion will eat straw like the ox, but the food of the serpent will be dust. They will neither harm nor destroy on all My holy mountain,” says the LORD. Ezekiel 34:25 I will make with them a covenant of peace and rid the land of wild animals, so that they may dwell securely in the wilderness and sleep in the forest. Revelation 5:5 Then one of the elders said to me, “Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals.” Genesis 1:29-30 Then God said, “Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food. / And to every beast of the earth and every bird of the air and every creature that crawls upon the earth—everything that has the breath of life in it—I have given every green plant for food.” And it was so. Micah 4:3-4 Then He will judge between many peoples and arbitrate for strong nations far and wide. Then they will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor will they train anymore for war. / And each man will sit under his own vine and under his own fig tree, with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has spoken. Psalm 72:3-7 May the mountains bring peace to the people, and the hills bring righteousness. / May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor. / May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations. ... Revelation 7:16-17 ‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’ / For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’” Isaiah 2:4 Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war. Zechariah 9:10 And I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be broken. Then He will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth. Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. Colossians 1:20 and through Him to reconcile to Himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through the blood of His cross. Romans 14:17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. Treasury of Scripture The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatted calf together; and a little child shall lead them. Isaiah 65:25 The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD. Ezekiel 34:25 And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods. Hosea 2:18 And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely. Jump to Previous Boy Calf Child Dwell Fatling Fatted Fattened Food Goat Grass Kid Lead Lie Live Ones Ox Rest Sojourned Together Wolf Yearling Young YouthJump to Next Boy Calf Child Dwell Fatling Fatted Fattened Food Goat Grass Kid Lead Lie Live Ones Ox Rest Sojourned Together Wolf Yearling Young YouthIsaiah 11 1. The peaceable kingdom of the Branch out of the root of Jesse10. The victorious restoration of Israel, and vocation of the Gentiles. The wolf will live with the lamb This phrase symbolizes a future time of peace and harmony, often interpreted as the Messianic age. In the natural world, wolves are predators of lambs, but this imagery suggests a radical transformation of nature. This peace is reminiscent of the Garden of Eden before the fall, where there was no death or predation. It reflects the hope for a restored creation, as seen in Romans 8:19-22, where creation eagerly awaits liberation from its current state of decay. and the leopard will lie down with the goat the calf and young lion and fatling will be together and a little child will lead them Persons / Places / Events 1. Wolf and LambTraditionally seen as predator and prey, their peaceful coexistence symbolizes a future era of harmony and peace. 2. Leopard and Goat Another pair of natural adversaries, representing the removal of hostility and fear. 3. Calf, Young Lion, and Fattened Calf These animals together illustrate a vision of safety and security, where even the most vulnerable are unharmed. 4. Little Child Represents innocence and leadership in this peaceful kingdom, highlighting the transformative power of God's reign. 5. Messianic Kingdom The broader context of Isaiah 11 speaks to the reign of the Messiah, a time of restoration and peace. Teaching Points The Promise of PeaceIsaiah 11:6 offers a vision of the peace that will characterize the Messianic kingdom. This peace is not just the absence of conflict but a profound transformation of relationships. Transformation through Christ The imagery of natural enemies living together points to the transformative power of Christ's reign. Believers are called to live out this transformation in their relationships, breaking down barriers of hostility. Childlike Leadership The mention of a little child leading these animals suggests that true leadership in God's kingdom is marked by humility and innocence. Christians are encouraged to lead with these qualities. Hope for Creation This verse provides hope not only for humanity but for all creation. It reminds believers of their responsibility to care for the earth and its creatures as part of God's redemptive plan. Living in Anticipation While this vision is ultimately fulfilled in the future, Christians are called to live in anticipation of this peace, actively working towards reconciliation and harmony in their communities.(6) The wolf also shall dwell with the lamb . . .--It is significant of the prophet's sympathy with the animal world that he thinks of that also as sharing in the blessings of redemption. Rapine and cruelty even there were to him signs of an imperfect order, or the consequences of a fall, even as to St. Paul they witnessed of a "bondage of corruption" (Romans 8:21). The very instincts of the brute creation should be changed in "the age to come," and "the lion should eat straw like the ox." Men have discussed the question whether and when the words shall receive a literal fulfilment, and the answer to that question lies behind the veil. It may be that what we call the laws of animal nature in these respects are tending to a final goal, of which the evolution that has tamed the dog, the bull, the horse, is as it were a pledge and earnest (Soph., Antig., 342-351). It may be, however, that each form of brute cruelty was to the prophet's mind the symbol of a human evil, and the imagery admits, therefore, of an allegorical rather than a literal interpretation. The classical student will remember the striking parallelism of the fourth Eclogue of Virgil, which, in its turn, may have been a far-off echo of Isaiah's thoughts, floating in the air or embodied in apocryphal Sibylline Oracles among the Jews of Alexandria and Rome.Verses 6-9. - Messiah's kingdom, when fully realized, shall be one of perfect peace. "They shall neither hurt nor destroy in all his holy mountain." Primarily, no doubt, the passage is figurative, and points to harmony among men, who, in Messiah's kingdom, shall no longer prey one upon another (see especially ver. 9). But, from the highest spiritual standpoint, the figure itself becomes a reality, and it is seen that, if in the "new heavens and new earth" there is an animal creation, it will be fitting that there harmony should equally prevail among the inferior creation. Human sin may not have introduced rapine and violence among the beasts - at least, geologists tell us that animals preyed one upon another long before the earth was the habitation of man - but still man's influence may prevail to eradicate the beasts' natural impulses and educate them to something higher. Already domestication produces an accord and harmony that is in a certain sense against nature. May not this be carried further in the course of ages, and Isaiah's picture have a literal fulfillment? Jerome's scorn of the notion as a poetic dream has about it something harsh and untender. Will not God realize all, and more than all, of love and happiness that poets' dreams can reach to? Verse 6. - The wolf... the leopard... the young lion... the bear are the only ferocious animals of Palestine, where the tiger, the crocodile, the alligator, and the jaguar are unknown. That the Palestinian bear was carnivorous, and a danger to man, appears by Lamentations 3:10; Daniel 7:5; Amos 5:19. A little child shall lead them. Man's superiority over the brute creation shall continue, and even be augmented. The most powerful beasts shall submit to the control of a child. Parallel Commentaries ... Hebrew The wolfזְאֵב֙ (zə·’êḇ) Noun - masculine singular Strong's 2061: A wolf will live וְגָ֤ר (wə·ḡār) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the lamb, כֶּ֔בֶשׂ (ke·ḇeś) Noun - masculine singular Strong's 3532: A lamb and the leopard וְנָמֵ֖ר (wə·nā·mêr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5246: A leopard will lie down יִרְבָּ֑ץ (yir·bāṣ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with the goat; גְּדִ֣י (gə·ḏî) Noun - masculine singular Strong's 1423: A kid (a young goat) the calf וְעֵ֨גֶל (wə·‘ê·ḡel) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5695: A, calf, one nearly grown and young lion וּכְפִ֤יר (ū·ḵə·p̄îr) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 3715: A village, a young lion and fatling וּמְרִיא֙ (ū·mə·rî) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4806: A fatling, fatlings will be together, יַחְדָּ֔ו (yaḥ·dāw) Adverb Strong's 3162: A unit, unitedly and a little child וְנַ֥עַר (wə·na·‘ar) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer will lead נֹהֵ֥ג (nō·hêḡ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5090: To drive forth, lead, carry away, to proceed, to sigh them. בָּֽם׃ (bām) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew Links Isaiah 11:6 NIVIsaiah 11:6 NLT Isaiah 11:6 ESV Isaiah 11:6 NASB Isaiah 11:6 KJV Isaiah 11:6 BibleApps.com Isaiah 11:6 Biblia Paralela Isaiah 11:6 Chinese Bible Isaiah 11:6 French Bible Isaiah 11:6 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 11:6 The wolf will live with the lamb (Isa Isi Is) |