Verse (Click for Chapter) New International Version When they returned to Zorah and Eshtaol, their fellow Danites asked them, “How did you find things?” New Living Translation When the men returned to Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, “What did you find?” English Standard Version And when they came to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you report?” Berean Standard Bible When the men returned to Zorah and Eshtaol, their brothers asked them, “What did you find?” King James Bible And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye? New King James Version Then the spies came back to their brethren at Zorah and Eshtaol, and their brethren said to them, “What is your report?” New American Standard Bible When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you say?” NASB 1995 When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you report?” NASB 1977 When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you report?” Legacy Standard Bible So they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, “What do you report?” Amplified Bible The five men came back [home] to their brothers at Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, “What do you have to report?” Christian Standard Bible When the men went back to their relatives at Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, “What did you find out? ” Holman Christian Standard Bible When the men went back to their clans at Zorah and Eshtaol, their people asked them, “What did you find out?” American Standard Version And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye? Aramaic Bible in Plain English And they came to their brethren at Tsada and at Eshtwayel, and they were saying to their brethren: “From where have you come?” Brenton Septuagint Translation And the five men came to their brethren to Saraa and Esthaol, and said to their brethren, Why sit ye here idle? Contemporary English Version The five men went back to Zorah and Eshtaol, where their relatives asked, "Did you find any land?" Douay-Rheims Bible And they returned to their brethren in Saraa and Esthaol, who asked them what they had done? to whom they answered: English Revised Version And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye? GOD'S WORD® Translation The men went back to their relatives in Zorah and Eshtaol. Their relatives asked them, "What did you find?" Good News Translation When the five men returned to Zorah and Eshtaol, the people asked them what they had found out. International Standard Version When they returned to their relatives at Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, "What's your report?" JPS Tanakh 1917 And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol; and their brethren said unto them: 'What say ye?' Literal Standard Version And they come to their brothers at Zorah and Eshtaol, and their brothers say to them, “What [did] you [find]?” Majority Standard Bible When the men returned to Zorah and Eshtaol, their brothers asked them, “What did you find?” New American Bible When the five returned to their kin in Zorah and Eshtaol, they were asked, “What do you have to report?” NET Bible When the Danites returned to their tribe in Zorah and Eshtaol, their kinsmen asked them, "How did it go?" New Revised Standard Version When they came to their kinsfolk at Zorah and Eshtaol, they said to them, “What do you report?” New Heart English Bible They came to their brothers at Zorah and Eshtaol, and their brothers said to them, "What do you say?" Webster's Bible Translation And they came to their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said to them, What say ye? World English Bible They came to their brothers at Zorah and Eshtaol; and their brothers asked them, “What do you say?” Young's Literal Translation And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, 'What -- ye?' Additional Translations ... Audio Bible Context The Danites Settle in Laish…7So the five men departed and came to Laish, where they saw that the people were living securely, like the Sidonians, tranquil and unsuspecting. There was nothing lacking in the land and no oppressive ruler. And they were far away from the Sidonians and had no alliance with anyone. 8When the men returned to Zorah and Eshtaol, their brothers asked them, “What did you find?” 9They answered, “Come on, let us go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why would you fail to act? Do not hesitate to go there and take possession of the land!… Cross References Joshua 15:33 These were in the foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah, Judges 18:7 So the five men departed and came to Laish, where they saw that the people were living securely, like the Sidonians, tranquil and unsuspecting. There was nothing lacking in the land and no oppressive ruler. And they were far away from the Sidonians and had no alliance with anyone. Judges 18:9 They answered, "Come on, let us go up against them, for we have seen the land, and it is very good. Why would you fail to act? Do not hesitate to go there and take possession of the land! Treasury of Scripture And they came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What say you? Zorah and Eshtaol Judges 18:2,11 And the children of Dan sent of their family five men from their coasts, men of valour, from Zorah, and from Eshtaol, to spy out the land, and to search it; and they said unto them, Go, search the land: who when they came to mount Ephraim, to the house of Micah, they lodged there… Judges 13:2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. Judges 16:31 Then his brethren and all the house of his father came down, and took him, and brought him up, and buried him between Zorah and Eshtaol in the buryingplace of Manoah his father. And he judged Israel twenty years. Jump to Previous Eshtaol Esh'ta-Ol News Report ZorahJump to Next Eshtaol Esh'ta-Ol News Report ZorahJudges 18 1. The Danites send five men to seek out an inheritance3. At the house of Micah they consult with Jonathan, and are encouraged 7. They search Laish, and bring back news of good hope 11. Six hundred men are sent to surprise it 16. In their way they rob Micah of his priest and his consecrated things 27. They win Laish, and call it Dan 30. They set up idolatry, wherein Jonathan inherits the priesthood. Parallel Commentaries ... Hebrew When the men returnedוַיָּבֹ֙אוּ֙ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Zorah צָרְעָ֖ה (ṣā·rə·‘āh) Noun - proper - feminine singular Strong's 6881: Zorah -- a city exchanged by Judah and Dan and Eshtaol, וְאֶשְׁתָּאֹ֑ל (wə·’eš·tā·’ōl) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 847: Eshtaol -- to found, establish their brothers אֲחֵיהֶ֖ם (’ă·ḥê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 251: A brother, ) asked וַיֹּאמְר֥וּ (way·yō·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 559: To utter, say them, לָהֶ֛ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew “What מָ֥ה (māh) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what did you find?” אַתֶּֽם׃ (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you Links Judges 18:8 NIVJudges 18:8 NLT Judges 18:8 ESV Judges 18:8 NASB Judges 18:8 KJV Judges 18:8 BibleApps.com Judges 18:8 Biblia Paralela Judges 18:8 Chinese Bible Judges 18:8 French Bible Judges 18:8 Catholic Bible OT History: Judges 18:8 They came to their brothers to Zorah (Jd Judg. Jdg) |