Verse (Click for Chapter) New International Version and the Spirit of the LORD began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol. New Living Translation And the Spirit of the LORD began to stir him while he lived in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol. English Standard Version And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Berean Standard Bible And the Spirit of the LORD began to stir him at Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. King James Bible And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. New King James Version And the Spirit of the LORD began to move upon him at Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol. New American Standard Bible And the Spirit of the LORD began to stir him when he was in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. NASB 1995 And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. NASB 1977 And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Legacy Standard Bible And the Spirit of Yahweh began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Amplified Bible And the Spirit of the LORD began to stir him at times in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Christian Standard Bible Then the Spirit of the LORD began to stir him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. Holman Christian Standard Bible Then the Spirit of the LORD began to direct him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. American Standard Version And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Contemporary English Version Then, while Samson was staying at Dan's Camp between the towns of Zorah and Eshtaol, the Spirit of the LORD took control of him. English Revised Version And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. GOD'S WORD® Translation The LORD's Spirit began to stir in him while he was at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol. Good News Translation And the LORD's power began to strengthen him while he was between Zorah and Eshtaol in the Camp of Dan. International Standard Version Then the Spirit of the LORD began to rouse him where the tribe of Dan was encamped, between Zorah and Eshtaol. Majority Standard Bible And the Spirit of the LORD began to stir him at Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. NET Bible The LORD's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol. New Heart English Bible And the Spirit of the LORD began to direct him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol. Webster's Bible Translation And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. World English Bible Yahweh’s Spirit began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol. Literal Translations Literal Standard Versionand the Spirit of YHWH begins to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. Young's Literal Translation and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. Smith's Literal Translation And the spirit of Jehovah will begin to move him in the camp of Dan, between Zorah and between Eshtaol. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Saraa and Esthaol. Catholic Public Domain Version And the Spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. New American Bible The spirit of the LORD came upon him for the first time in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. New Revised Standard Version The spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the Spirit of the LORD began to make Samson to travel with the host of Dan between Zedah and Eshtoal. Peshitta Holy Bible Translated And The Spirit of LORD JEHOVAH began his walking in the camp of Dan between Tsada and Eshtwayel OT Translations JPS Tanakh 1917And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Brenton Septuagint Translation And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Saraa and Esthaol. Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Samson…24So the woman gave birth to a son and named him Samson. The boy grew, and the LORD blessed him. 25And the Spirit of the LORD began to stir him at Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Cross References Judges 14:6 and the Spirit of the LORD came powerfully upon him, and he tore the lion apart with his bare hands as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done. Judges 14:19 Then the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, killed thirty of their men, took their apparel, and gave their clothes to those who had solved the riddle. And burning with anger, Samson returned to his father’s house, Judges 15:14 When Samson arrived in Lehi, the Philistines came out shouting against him. And the Spirit of the LORD came mightily upon him. The ropes on his arms became like burnt flax, and the bonds broke loose from his hands. 1 Samuel 10:6 Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them; and you will be transformed into a different person. 1 Samuel 11:6 When Saul heard their words, the Spirit of God rushed upon him, and he burned with great anger. 1 Samuel 16:13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD rushed upon David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah. 1 Samuel 18:10 The next day a spirit of distress sent from God came upon Saul, and he prophesied inside the house while David played the harp as usual. Now Saul was holding a spear, 1 Kings 18:12 I do not know where the Spirit of the LORD may carry you off when I leave you. Then when I go and tell Ahab and he does not find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the LORD from my youth. 2 Kings 2:16 “Look now,” they said to Elisha, “we your servants have fifty valiant men. Please let them go and search for your master. Perhaps the Spirit of the LORD has taken him up and put him on one of the mountains or in one of the valleys.” “Do not send them,” Elisha replied. Isaiah 11:2 The Spirit of the LORD will rest on Him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the LORD. Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, Luke 4:14 Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and the news about Him spread throughout the surrounding region. Luke 4:18 “The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to release the oppressed, Acts 1:8 But you will receive power when the Holy Spirit comes upon you, and you will be My witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth.” Acts 2:4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. Treasury of Scripture And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. the Spirit Judges 3:10 And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim. Judges 6:34 But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gathered after him. Judges 11:29 Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon. the camp of Dan. Judges 18:12 And they went up, and pitched in Kirjathjearim, in Judah: wherefore they called that place Mahanehdan unto this day: behold, it is behind Kirjathjearim. between Judges 18:11 And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war. Joshua 15:33 And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah, Jump to Previous Camp Dan Eshtaol Esh'ta-Ol Mahaneh Mahaneh-Dan Ma'haneh-Dan Move Spirit Stir Times ZorahJump to Next Camp Dan Eshtaol Esh'ta-Ol Mahaneh Mahaneh-Dan Ma'haneh-Dan Move Spirit Stir Times ZorahJudges 13 1. Israel is delivered into the hands of Philistines2. An angel appears to Manoah's wife 8. The angel appears to Manoah 15. Manoah's sacrifices, whereby the angel is discovered. 24. Samson is born And the Spirit of the LORD The phrase "the Spirit of the LORD" refers to the divine presence and power of God actively working in the lives of individuals. In Hebrew, "Ruach Yahweh" signifies not just a gentle influence but a mighty force that empowers and directs. This is a recurring theme in the Old Testament, where the Spirit comes upon individuals to equip them for specific tasks or roles, such as leadership or deliverance. In the context of Judges, the Spirit's involvement is crucial for the deliverance of Israel from its oppressors, highlighting God's sovereignty and intervention in human affairs. began to stir him at Mahaneh-dan between Zorah and Eshtaol Began to move him.--Literally, to agitate or thrust him (paham, Genesis 41:8; Daniel 2:1). The word implies vehement and overwhelming impulses to noble deeds ("fing an ihn zu treiben," Luther), which, however, only came over him "at times" (Judges 14:6; Judges 15:14; Judges 16:20). The LXX. rendering, "to go with him," comes from a wrong reading. . . . Verse 25. - The Spirit of the Lord, etc. See Judges 3:10, note. To move him - to urge and impel him to strange actions by fits and starts. It is an uncommon expression. In Genesis 41:8 the passive of the verb means to be troubled or agitated, and the substantive is the common word for a time in the phrases time after time, twice, thrice (according to the number specified), other times, etc.; also a footstep; and its derivatives mean an anvil, a bell. The idea is that of sudden, single impulses, such as are described in the following chapters. In the camp of Dan, or, as in Judges 18:12, Mahaneh-Dan, where the reason of the name is explained. For Zorah see ver. 2, note. Eshtaol has not hitherto been identified with any existing place, but it ought to lie east or north of Mahaneh-Dan, since this last was between Zorah and Eshtaol (see note on Judges 18:12). Kustul, a conical hill one hour west of Jerusalem, has been suggested.
Hebrew And the Spiritר֣וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular construct Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit of the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel began וַתָּ֙חֶל֙ (wat·tā·ḥel) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 2490: To bore, to wound, to dissolve, to profane, to break, to begin, to play to stir him לְפַעֲמ֖וֹ (lə·p̄a·‘ă·mōw) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 6470: To tap, beat regularly, to impel, agitate at Mahaneh בְּמַחֲנֵה־ (bə·ma·ḥă·nêh-) Noun - proper Strong's 4264: An encampment, an army Dan, דָ֑ן (ḏān) Preposition | Noun - proper - feminine singular Strong's 1835: Dan -- 'judge', a son of Jacob, also a place in Northern Israel between בֵּ֥ין (bên) Preposition Strong's 996: An interval, space between Zorah צָרְעָ֖ה (ṣā·rə·‘āh) Noun - proper - feminine singular Strong's 6881: Zorah -- a city exchanged by Judah and Dan and Eshtaol. אֶשְׁתָּאֹֽל׃ (’eš·tā·’ōl) Noun - proper - feminine singular Strong's 847: Eshtaol -- to found, establish Links Judges 13:25 NIVJudges 13:25 NLT Judges 13:25 ESV Judges 13:25 NASB Judges 13:25 KJV Judges 13:25 BibleApps.com Judges 13:25 Biblia Paralela Judges 13:25 Chinese Bible Judges 13:25 French Bible Judges 13:25 Catholic Bible OT History: Judges 13:25 The Spirit of Yahweh began to move (Jd Judg. Jdg) |