Lamentations 2:22
New International Version
“As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; those I cared for and reared my enemy has destroyed.”

New Living Translation
“You have invited terrors from all around, as though you were calling them to a day of feasting. In the day of the LORD’s anger, no one has escaped or survived. The enemy has killed all the children whom I carried and raised.”

English Standard Version
You summoned as if to a festival day my terrors on every side, and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I held and raised my enemy destroyed.

Berean Standard Bible
You summoned my terrors on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.

King James Bible
Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.

New King James Version
“You have invited as to a feast day The terrors that surround me. In the day of the LORD’s anger There was no refugee or survivor. Those whom I have borne and brought up My enemies have destroyed.”

New American Standard Bible
“You called as on the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who survived or escaped On the day of the LORD’S anger. As for those whom I brought forth healthy and whom I raised, My enemy annihilated them.”

NASB 1995
You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them.

NASB 1977
Thou didst call as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’s anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them.

Legacy Standard Bible
You called as in the day of an appointed time My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of Yahweh’s anger. Those whom I gave birth to and reared, My enemy consumed them.

Amplified Bible
You [LORD] called as in the day of an appointed feast My terrors (dangers) on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those I have cared for and brought up with tenderness, My enemy annihilated them.

Christian Standard Bible
You summon those who terrorize me on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared.

Holman Christian Standard Bible
You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared.

American Standard Version
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.

Contemporary English Version
When you were angry, LORD, you invited my enemies like guests for a party. No one survived that day; enemies killed my children, my own little ones.

English Revised Version
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side, and there was none that escaped or remained in the day of the LORD'S anger: those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed.

GOD'S WORD® Translation
You have invited those who terrorize me on every side, as though they were invited to a festival. No one escaped or survived on the day of the LORD's anger. My enemy has murdered the children I nursed and raised."

Good News Translation
You invited my enemies to hold a carnival of terror all around me, And no one could escape on that day of your anger. They murdered my children, whom I had raised and loved.

International Standard Version
You have invited those who terrorize me to come around, as if today were a festival. No one has escaped or survived the time of the LORD's anger. My enemy has finished off those whom I cuddled and raised.

Majority Standard Bible
You summoned my terrors on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD?s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.

NET Bible
As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised.

New Heart English Bible
You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was none that escaped or remained in the day of the LORD's anger. Those that I have borne and brought up has my enemy destroyed.

Webster's Bible Translation
Thou hast called as in a solemn day my terrors around, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up, hath my enemy consumed.

World English Bible
“You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was no one that escaped or remained in the day of Yahweh’s anger. My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up.
Literal Translations
Literal Standard Version
You call as [at] a day of appointment, "" My fears from all around, "" And there has not been in the day of the anger of YHWH, "" An escaped and remaining one, "" They whom I stretched out and nourished, "" My enemy has consumed!

Young's Literal Translation
Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed!

Smith's Literal Translation
Thou wilt call as the day of appointment my sojourning from round about, and in the day of the anger of Jehovah there was no escaping and surviving: those I bore upon my hands and brought up, the enemy finished.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thau. Thou hast called as to a festival, those that should terrify me round about, and there was none in the day of the wrath of the Lord that escaped and was left: those that I brought up, and nourished, my enemy hath consumed them.

Catholic Public Domain Version
THAU. You have called, as if to a day of solemnity, those who would terrify me all around. And there was no one, in the day of the fury of the Lord, who escaped or was left behind. Those whom I educated and nourished, my enemy has consumed.

New American Bible
You summoned as to a feast day terrors on every side; On the day of the LORD’s wrath, none survived or escaped. Those I have borne and nurtured, my enemy has utterly destroyed.”

New Revised Standard Version
You invited my enemies from all around as if for a day of festival; and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I bore and reared my enemy has destroyed.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Thou hast called as to a festival day my adversaries round about me, so that in the day of the LORD'S anger none escaped or survived; those that I have carried on my arms and brought up, my enemies have consumed.

Peshitta Holy Bible Translated
Tau You called my enemies from around me as in the day of a feast and there was no fugitive or survivor in the day of the wrath of LORD JEHOVAH. Whomever I have carried or raised, my enemies have consumed!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, My terrors on every side, And there was none in the day of the LORD'S anger That escaped or remained; Those that I have dandled and brought up Hath mine enemy consumed.'

Brenton Septuagint Translation
THAU. He has called my sojourners round about to a solemn day, and there was not in the day of the wrath of the Lord any one that escaped or was left; whereas I have strengthened and multiplied all mine enemies.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Anger over Jerusalem
21Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. 22You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared.

Cross References
Jeremiah 6:25
Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side.

Ezekiel 7:15
The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.

Isaiah 13:3-4
I have commanded My sanctified ones; I have even summoned My warriors to execute My wrath and exult in My triumph. / Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war.

Jeremiah 4:5-6
Announce in Judah, proclaim in Jerusalem, and say: “Blow the ram’s horn throughout the land. Cry aloud and say, ‘Assemble yourselves and let us flee to the fortified cities.’ / Raise a signal flag toward Zion. Seek refuge! Do not delay! For I am bringing disaster from the north, and terrible destruction.

Ezekiel 21:14-15
‘So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike two times, even three. It is a sword that slays, a sword of great slaughter closing in on every side! / So that their hearts may melt and many may stumble, I have appointed at all their gates a sword for slaughter. Yes, it is ready to flash like lightning; it is drawn for slaughter.

Isaiah 22:5
For the Lord GOD of Hosts has set a day of tumult and trampling and confusion in the Valley of Vision—of breaking down the walls and crying to the mountains.

Jeremiah 15:8
I will make their widows more numerous than the sand of the sea. I will bring a destroyer at noon against the mothers of young men. I will suddenly bring upon them anguish and dismay.

Ezekiel 9:5-6
And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! / Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple.

Zephaniah 1:7-8
Be silent in the presence of the Lord GOD, for the Day of the LORD is near. Indeed, the LORD has prepared a sacrifice; He has consecrated His guests. / “On the Day of the LORD’s sacrifice I will punish the princes, the sons of the king, and all who are dressed in foreign apparel.

Jeremiah 18:21
Therefore, hand their children over to famine; pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed; let their husbands be slain by disease, their young men struck down by the sword in battle.

Matthew 24:21-22
For at that time there will be great tribulation, unseen from the beginning of the world until now, and never to be seen again. / If those days had not been cut short, nobody would be saved. But for the sake of the elect, those days will be cut short.

Luke 19:43-44
For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side. / They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”

Revelation 18:8
Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”

Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 21:20-24
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near. / Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. ...


Treasury of Scripture

You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up has my enemy consumed.

my terrors

Psalm 31:13
For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

Isaiah 24:17,18
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth…

Jeremiah 6:25
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

those

Deuteronomy 28:18
Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

Jeremiah 16:2-4
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place…

Hosea 9:12-16
Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! …

Jump to Previous
Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled Terrors
Jump to Next
Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled Terrors
Lamentations 2
1. Jeremiah laments the misery of Jerusalem
20. He complains thereof to God














You summoned my attackers on every side
The phrase "You summoned" indicates a divine orchestration, where God is seen as actively calling forth the adversaries. The Hebrew root for "summoned" is קָרָא (qara), which means to call or proclaim. This suggests that the calamity faced by Jerusalem was not random but allowed by God as a consequence of the people's disobedience. The phrase "on every side" emphasizes the totality and inescapability of the siege, reflecting the historical context of Jerusalem's destruction by the Babylonians in 586 BC. This was a time when the city was surrounded, and the people felt the full weight of divine judgment.

as for the day of an appointed feast
This comparison to "an appointed feast" is deeply ironic. Feasts in Israel were times of joy, celebration, and remembrance of God's provision and deliverance. The Hebrew word מוֹעֵד (moed) refers to a set time or season, often used for religious festivals. Here, the day of destruction is likened to such a feast, highlighting the reversal of fortune and the severity of the judgment. Instead of celebration, there is mourning and devastation, underscoring the seriousness of turning away from God.

In the day of the LORD’s anger
The "day of the LORD’s anger" is a recurring theme in prophetic literature, often associated with divine judgment. The Hebrew word for anger, אַף (aph), conveys a sense of intense displeasure and wrath. This phrase reminds readers of the covenant relationship between God and Israel, where blessings were promised for obedience and curses for disobedience (Deuteronomy 28). The historical context of the Babylonian exile serves as a fulfillment of these covenantal warnings.

no one escaped or survived
This stark statement underscores the totality of the judgment. The Hebrew words for "escaped" (פָּלַט, palat) and "survived" (שָׂרִיד, sarid) convey the idea of deliverance and remaining. The absence of escape or survival highlights the completeness of the destruction and serves as a sobering reminder of the consequences of sin. It also reflects the historical reality where many were killed, and others were taken into exile.

my enemy has destroyed those I nurtured and reared
The personal pronouns "my" and "I" reflect the deep lament and personal loss experienced by the speaker, traditionally understood as Jeremiah or a personified Jerusalem. The Hebrew words for "nurtured" (גָּדַל, gadal) and "reared" (רָבָה, rabah) suggest care, growth, and multiplication. This phrase poignantly captures the sorrow of seeing one's children, the next generation, fall victim to the enemy. It serves as a metaphor for the spiritual and physical devastation of the people of Jerusalem, emphasizing the tragic consequences of their collective disobedience.

(22) Thou hast called . . .--Better, Thou hast summoned, as for a solemn feast-day. (Comp. Lamentations 1:15.) In "terrors round about" we have a characteristic phrase of Jeremiah's (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10). The LXX., followed by some commentators, gives the rendering, "Thou hast summoned . . . my villages," but on no sufficient grounds.

Verse 22. - Thou hast called as in a solemn day. The passage is illustrated by Lamentations 1:15, according to which the instruments of Jehovah's vengeance are "summoned" by him to a festival when starting for the holy war. My terrors round about. Almost identical with one of the characteristic phrases of Jeremiah's prophecies, "fear [or rather, 'terror'] on every side" (see on Jeremiah 6:25). Have swaddled; rather, have borne upon the hands.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
You summoned
תִּקְרָא֩ (tiq·rā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

my attackers
מְגוּרַי֙ (mə·ḡū·ray)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 4032: Fear, terror

on every side,
מִסָּבִ֔יב (mis·sā·ḇîḇ)
Preposition-m | Adverb
Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around

as for an appointed feast
מוֹעֵ֤ד (mō·w·‘êḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting

day.
כְי֨וֹם (ḵə·yō·wm)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

In the Day
בְּי֥וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

of the LORD’s
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

anger
אַף־ (’ap̄-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire

no
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one escaped
פָּלִ֣יט (pā·lîṭ)
Noun - masculine singular
Strong's 6412: Escaped one, fugitive

or survived.
וְשָׂרִ֑יד (wə·śā·rîḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 8300: A survivor

My enemy
אֹיְבִ֥י (’ō·yə·ḇî)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 341: Hating, an adversary

has destroyed
כִלָּֽם׃ (ḵil·lām)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent

those
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I nurtured
טִפַּ֥חְתִּי (ṭip·paḥ·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 2946: To flatten out, extend, to nurse a, child

and reared.
וְרִבִּ֖יתִי (wə·rib·bî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 7235: To be or become much, many or great


Links
Lamentations 2:22 NIV
Lamentations 2:22 NLT
Lamentations 2:22 ESV
Lamentations 2:22 NASB
Lamentations 2:22 KJV

Lamentations 2:22 BibleApps.com
Lamentations 2:22 Biblia Paralela
Lamentations 2:22 Chinese Bible
Lamentations 2:22 French Bible
Lamentations 2:22 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 2:22 You have called as in the day (Lam. La Lm)
Lamentations 2:21
Top of Page
Top of Page