Verse (Click for Chapter) New International Version “As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; those I cared for and reared my enemy has destroyed.” New Living Translation “You have invited terrors from all around, as though you were calling them to a day of feasting. In the day of the LORD’s anger, no one has escaped or survived. The enemy has killed all the children whom I carried and raised.” English Standard Version You summoned as if to a festival day my terrors on every side, and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I held and raised my enemy destroyed. Berean Standard Bible You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. King James Bible Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed. New King James Version “You have invited as to a feast day The terrors that surround me. In the day of the LORD’s anger There was no refugee or survivor. Those whom I have borne and brought up My enemies have destroyed.” New American Standard Bible “You called as on the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who survived or escaped On the day of the LORD’S anger. As for those whom I brought forth healthy and whom I raised, My enemy annihilated them.” NASB 1995 You called as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. NASB 1977 Thou didst call as in the day of an appointed feast My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’s anger. Those whom I bore and reared, My enemy annihilated them. Legacy Standard Bible You called as in the day of an appointed time My terrors on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of Yahweh’s anger. Those whom I gave birth to and reared, My enemy consumed them. Amplified Bible You [LORD] called as in the day of an appointed feast My terrors (dangers) on every side; And there was no one who escaped or survived In the day of the LORD’S anger. Those I have cared for and brought up with tenderness, My enemy annihilated them. Christian Standard Bible You summon those who terrorize me on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared. Holman Christian Standard Bible You summoned my attackers on every side, as if for an appointed festival day; on the day of the LORD’s anger no one escaped or survived. My enemy has destroyed those I nurtured and reared. American Standard Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side; And there was none that escaped or remained in the day of Jehovah's anger: Those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. Aramaic Bible in Plain English Tau You called my enemies from around me as in the day of a feast and there was no fugitive or survivor in the day of the wrath of LORD JEHOVAH. Whomever I have carried or raised, my enemies have consumed! Brenton Septuagint Translation THAU. He has called my sojourners round about to a solemn day, and there was not in the day of the wrath of the Lord any one that escaped or was left; whereas I have strengthened and multiplied all mine enemies. Contemporary English Version When you were angry, LORD, you invited my enemies like guests for a party. No one survived that day; enemies killed my children, my own little ones. Douay-Rheims Bible Thau. Thou hast called as to a festival, those that should terrify me round about, and there was none in the day of the wrath of the Lord that escaped and was left: those that I brought up, and nourished, my enemy hath consumed them. English Revised Version Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side, and there was none that escaped or remained in the day of the LORD'S anger: those that I have dandled and brought up hath mine enemy consumed. GOD'S WORD® Translation You have invited those who terrorize me on every side, as though they were invited to a festival. No one escaped or survived on the day of the LORD's anger. My enemy has murdered the children I nursed and raised." Good News Translation You invited my enemies to hold a carnival of terror all around me, And no one could escape on that day of your anger. They murdered my children, whom I had raised and loved. International Standard Version You have invited those who terrorize me to come around, as if today were a festival. No one has escaped or survived the time of the LORD's anger. My enemy has finished off those whom I cuddled and raised. JPS Tanakh 1917 Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, My terrors on every side, And there was none in the day of the LORD'S anger That escaped or remained; Those that I have dandled and brought up Hath mine enemy consumed.' Literal Standard Version You call as [at] a day of appointment, | My fears from all around, | And there has not been in the day of the anger of YHWH, | An escaped and remaining one, | They whom I stretched out and nourished, | My enemy has consumed! Majority Standard Bible You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. New American Bible You summoned as to a feast day terrors on every side; On the day of the LORD’s wrath, none survived or escaped. Those I have borne and nurtured, my enemy has utterly destroyed.” NET Bible As if it were a feast day, you call enemies to terrify me on every side. On the day of the Lord's anger no one escaped or survived. My enemy has finished off those healthy infants whom I bore and raised. New Revised Standard Version You invited my enemies from all around as if for a day of festival; and on the day of the anger of the LORD no one escaped or survived; those whom I bore and reared my enemy has destroyed. New Heart English Bible You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was none that escaped or remained in the day of the LORD's anger. Those that I have borne and brought up has my enemy destroyed. Webster's Bible Translation Thou hast called as in a solemn day my terrors around, so that in the day of the LORD'S anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up, hath my enemy consumed. World English Bible “You have called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side. There was no one that escaped or remained in the day of Yahweh’s anger. My enemy has consumed those whom I have cared for and brought up. Young's Literal Translation Thou dost call as at a day of appointment, My fears from round about, And there hath not been in the day of the anger of Jehovah, An escaped and remaining one, They whom I stretched out and nourished, My enemy hath consumed! Additional Translations ... Context God's Anger over Jerusalem…21Both young and old lie together in the dust of the streets. My young men and maidens have fallen by the sword. You have slain them in the day of Your anger; You have slaughtered them without compassion. 22You summoned my attackers on every side, as for the day of an appointed feast. In the day of the LORD’s anger no one escaped or survived; my enemy has destroyed those I nurtured and reared. Cross References Psalm 31:13 For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life. Isaiah 24:17 Terror and pit and snare await you, O dweller of the earth. Isaiah 28:19 As often as it passes through, it will carry you away; it will sweep through morning after morning, by day and by night." The understanding of this message will bring sheer terror. Jeremiah 6:25 Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side. Jeremiah 11:11 Therefore this is what the LORD says: 'I am about to bring upon them a disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not listen to them. Jeremiah 16:2 "You must not marry or have sons or daughters in this place." Jeremiah 44:7 So now, this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves by cutting off from Judah man and woman, child and infant, leaving yourselves without a remnant? Treasury of Scripture You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up has my enemy consumed. my terrors Psalm 31:13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. Isaiah 24:17,18 Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth… Jeremiah 6:25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. those Deuteronomy 28:18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. Jeremiah 16:2-4 Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place… Hosea 9:12-16 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them! … Jump to Previous Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled TerrorsJump to Next Anger Annihilated Appointed Assembly Bore Consumed Dandled Destroyed Enemy Escaped Invite LORD's Reared Round Side Solemn Summon Summoned Survived Swaddled TerrorsLamentations 2 1. Jeremiah laments the misery of Jerusalem20. He complains thereof to God (22) Thou hast called . . .--Better, Thou hast summoned, as for a solemn feast-day. (Comp. Lamentations 1:15.) In "terrors round about" we have a characteristic phrase of Jeremiah's (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10). The LXX., followed by some commentators, gives the rendering, "Thou hast summoned . . . my villages," but on no sufficient grounds.Verse 22. - Thou hast called as in a solemn day. The passage is illustrated by Lamentations 1:15, according to which the instruments of Jehovah's vengeance are "summoned" by him to a festival when starting for the holy war. My terrors round about. Almost identical with one of the characteristic phrases of Jeremiah's prophecies, "fear [or rather, 'terror'] on every side" (see on Jeremiah 6:25). Have swaddled; rather, have borne upon the hands.
Hebrew You summonedתִּקְרָא֩ (tiq·rā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read my attackers מְגוּרַי֙ (mə·ḡū·ray) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 4032: Fear, terror on every side, מִסָּבִ֔יב (mis·sā·ḇîḇ) Preposition-m | Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around as for an appointed feast מוֹעֵ֤ד (mō·w·‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting day. כְי֨וֹם (ḵə·yō·wm) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day In the Day בְּי֥וֹם (bə·yō·wm) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3117: A day of the LORD’s יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel anger אַף־ (’ap̄-) Noun - masculine singular construct Strong's 639: The nose, nostril, the face, a person, ire no וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no one escaped פָּלִ֣יט (pā·lîṭ) Noun - masculine singular Strong's 6412: Escaped one, fugitive or survived. וְשָׂרִ֑יד (wə·śā·rîḏ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 8300: A survivor My enemy אֹיְבִ֥י (’ō·yə·ḇî) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's 341: Hating, an adversary has destroyed כִלָּֽם׃ (ḵil·lām) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent those אֲשֶׁר־ (’ă·šer-) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I nurtured טִפַּ֥חְתִּי (ṭip·paḥ·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 2946: To flatten out, extend, to nurse a, child and reared. וְרִבִּ֖יתִי (wə·rib·bî·ṯî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 7235: To be or become much, many or great Links Lamentations 2:22 NIVLamentations 2:22 NLT Lamentations 2:22 ESV Lamentations 2:22 NASB Lamentations 2:22 KJV Lamentations 2:22 BibleApps.com Lamentations 2:22 Biblia Paralela Lamentations 2:22 Chinese Bible Lamentations 2:22 French Bible Lamentations 2:22 Catholic Bible OT Prophets: Lamentations 2:22 You have called as in the day (Lam. La Lm) |