Lamentations 4:5
New International Version
Those who once ate delicacies are destitute in the streets. Those brought up in royal purple now lie on ash heaps.

New Living Translation
The people who once ate the richest foods now beg in the streets for anything they can get. Those who once wore the finest clothes now search the garbage dumps for food.

English Standard Version
Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.

Berean Standard Bible
Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in crimson huddle in ash heaps.

King James Bible
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

New King James Version
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those who were brought up in scarlet Embrace ash heaps.

New American Standard Bible
Those who used to eat delicacies Are made to tremble in the streets; Those who were raised in crimson clothing Embrace garbage heaps.

NASB 1995
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.

NASB 1977
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.

Legacy Standard Bible
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in crimson Embrace ash pits.

Amplified Bible
Those who feasted on delicacies Are perishing in the streets; Those reared in purple [as nobles] Embrace ash heaps.

Christian Standard Bible
Those who used to eat delicacies are destitute in the streets; those who were reared in purple garments huddle in trash heaps.

Holman Christian Standard Bible
Those who used to eat delicacies are destitute in the streets; those who were reared in purple garments huddle in garbage heaps.

American Standard Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Aramaic Bible in Plain English
He Those who were eating delicacies, behold, they are lying in the streets. They who were raised in scarlet, behold, they are sleeping on dunghills!

Brenton Septuagint Translation
HE. They that feed on dainties are desolate in the streets: they that used to be nursed in scarlet have clothed themselves with dung.

Contemporary English Version
All who ate expensive foods lie starving in the streets; those who grew up in luxury now sit on trash heaps.

Douay-Rheims Bible
He. They that were fed delicately have died in the streets; they that were brought up in scarlet have embraced the dung.

English Revised Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.

GOD'S WORD® Translation
Those who used to eat delicacies are now destitute in the streets. Those who used to wear expensive clothes now pick through piles of garbage.

Good News Translation
People who once ate the finest foods die starving in the streets; those raised in luxury are pawing through garbage for food.

International Standard Version
Those who enjoyed delicacies lie desolate in the streets. Those who were reared wearing purple scavenge in piles of trash.

JPS Tanakh 1917
They that did feed on dainties Are desolate in the streets; They that were brought up in scarlet Embrace dunghills.

Literal Standard Version
Those eating of delicacies have been desolate in out-places, | Those supported on scarlet have embraced dunghills.

Majority Standard Bible
Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in crimson huddle in ash heaps.

New American Bible
Those who feasted on delicacies are abandoned in the streets; Those who reclined on crimson now embrace dung heaps.

NET Bible
Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.

New Revised Standard Version
Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.

New Heart English Bible
Those who ate delicacies are destitute in the streets. Those who were brought up in purple embrace ash heaps.

Webster's Bible Translation
They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

World English Bible
Those who ate delicacies are desolate in the streets. Those who were brought up in purple embrace dunghills.

Young's Literal Translation
Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Distress of Zion
4The nursing infant’s tongue clings in thirst to the roof of his mouth. Little children beg for bread, but no one gives them any. 5Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in crimson huddle in ash heaps. 6The punishment of the daughter of my people is greater than that of Sodom, which was overthrown in an instant without a hand turned to help her.…

Cross References
Jeremiah 6:2
Though she is beautiful and delicate, I will destroy the Daughter of Zion.

Amos 6:3
You dismiss the day of calamity and bring near a reign of violence.


Treasury of Scripture

They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

that die

Deuteronomy 28:54-56
So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave: …

Isaiah 3:16-26
Moreover the LORD saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet: …

Isaiah 24:6-12
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left…

brought

2 Samuel 1:24
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet, with other delights, who put on ornaments of gold upon your apparel.

Proverbs 31:21
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

Luke 16:19
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day:

embrace

Job 24:8
They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

Jeremiah 9:21,22
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets…

Luke 15:16
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.

Jump to Previous
Ash Ate Children Dainties Delicacies Delicate Delicately Desolate Destitute Dunghills Dust Eating Embrace Embraced Feasted Feasting Fed Feed Food Heaps Lie Once Out-Places Perish Pits Purple Reared Scarlet Streets Stretched Supported Used Wasted
Jump to Next
Ash Ate Children Dainties Delicacies Delicate Delicately Desolate Destitute Dunghills Dust Eating Embrace Embraced Feasted Feasting Fed Feed Food Heaps Lie Once Out-Places Perish Pits Purple Reared Scarlet Streets Stretched Supported Used Wasted
Lamentations 4
1. Zion bewails her pitiful estate
13. She confesses her sins
21. Edom is threatened and Zion comforted.














(5) They that were brought up . . .--Literally, that were carried (as children are carried). "Scarlet" as in 2Samuel 1:24, stands for the shawls or garments of the rich, dyed, as they were, in the Tyrian purple or crimson. Those that had been once wrapped in such shawls now threw themselves, "embracing" them as their only refuge, on dunghills.

Verse 5. - They that did feed delicately, etc. i.e. luxuriously. The rendering has been disputed, but without sufficient ground. "They that did eat at dainties," i.e. pink at their dainty food, is forced. The Aramaic mark of the accusative need not surprise us in Lamentations (comp. Jeremiah 40:2). Brought up in scarlet; rather, borne upon scarlet; i.e. resting upon scarlet-covered couches. The poet speaks of adults, not of children.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Those who once ate
הָאֹֽכְלִים֙ (hā·’ō·ḵə·lîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 398: To eat

delicacies
לְמַ֣עֲדַנִּ֔ים (lə·ma·‘ă·ḏan·nîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 4574: A dainty (food), delight

are destitute
נָשַׁ֖מּוּ (nā·šam·mū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's 8074: To stun, devastate, stupefy

in the streets;
בַּחוּצ֑וֹת (ba·ḥū·ṣō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

those brought up
הָאֱמֻנִים֙ (hā·’ĕ·mu·nîm)
Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 539: To confirm, support

in
עֲלֵ֣י (‘ă·lê)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

purple
תוֹלָ֔ע (ṯō·w·lā‘)
Noun - masculine singular
Strong's 8438: The crimson-grub, of the color, from it, cloths dyed therewith

huddle
חִבְּק֖וּ (ḥib·bə·qū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's 2263: To clasp, embrace

in ash heaps.
אַשְׁפַּתּֽוֹת׃ (’aš·pat·tō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's 830: An ash heap, refuse heap, dunghill


Links
Lamentations 4:5 NIV
Lamentations 4:5 NLT
Lamentations 4:5 ESV
Lamentations 4:5 NASB
Lamentations 4:5 KJV

Lamentations 4:5 BibleApps.com
Lamentations 4:5 Biblia Paralela
Lamentations 4:5 Chinese Bible
Lamentations 4:5 French Bible
Lamentations 4:5 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 4:5 Those who did feed delicately are desolate (Lam. La Lm)
Lamentations 4:4
Top of Page
Top of Page