Lamentations 3:48
New International Version
Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.

New Living Translation
Tears stream from my eyes because of the destruction of my people!

English Standard Version
my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.

Berean Standard Bible
Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people.

King James Bible
Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

New King James Version
My eyes overflow with rivers of water For the destruction of the daughter of my people.

New American Standard Bible
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.

NASB 1995
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.

NASB 1977
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.

Legacy Standard Bible
My eyes run down with streams of water Because of the destruction of the daughter of my people.

Amplified Bible
My eyes overflow with streams of tears Because of the destruction of the daughter of my people (Jerusalem).

Christian Standard Bible
My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.

Holman Christian Standard Bible
My eyes flow with streams of tears because of the destruction of my dear people.

American Standard Version
Mine eye runneth down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

Aramaic Bible in Plain English
My eye was troubled by my soul for all the daughters of my cities

Brenton Septuagint Translation
Mine eye shall pour down torrents of water, for the destruction of the daughter of my people.

Contemporary English Version
My people are destroyed! Tears flood my eyes,

Douay-Rheims Bible
Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

English Revised Version
Mine eye runneth down with rivers of water, for the destruction of the daughter of my people.

GOD'S WORD® Translation
"Streams of tears run down from my eyes over the ruin of my dear people.

Good News Translation
My eyes flow with rivers of tears at the destruction of my people.

International Standard Version
My eyes run with rivers of tears over the destruction of my cherished people.

JPS Tanakh 1917
Mine eye runneth down with rivers of water, For the breach of the daughter of my people.

Literal Standard Version
Streams of water go down my eye, | For the destruction of the daughter of my people.

Majority Standard Bible
Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people.

New American Bible
My eyes stream with tears over the destruction of the daughter of my people.

NET Bible
Streams of tears flow from my eyes because my people are destroyed.

New Revised Standard Version
My eyes flow with rivers of tears because of the destruction of my people.

New Heart English Bible
Streams of tears run down from my eyes because of the destruction of the daughter of my people.

Webster's Bible Translation
My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

World English Bible
My eye runs down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.

Young's Literal Translation
Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Justice
47Panic and pitfall have come upon us—devastation and destruction. 48Streams of tears flow from my eyes over the destruction of the daughter of my people. 49My eyes overflow unceasingly, without relief,…

Cross References
Psalm 119:136
My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed.

Jeremiah 9:1
Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people.

Jeremiah 9:18
Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water.

Lamentations 1:16
For these things I weep; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed.

Lamentations 2:11
My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.

Lamentations 2:18
The hearts of the people cry out to the Lord. O wall of the Daughter of Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, and your eyes no rest.


Treasury of Scripture

My eye runs down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.

Lamentations 2:11,18
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city…

Psalm 119:136
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

Jeremiah 4:19
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.

Jump to Previous
Breach Daughter Destroyed Destruction Eye Eyes Flow Rivers Rivulets Ruin Run Runneth Running Runs Streams Tears Water
Jump to Next
Breach Daughter Destroyed Destruction Eye Eyes Flow Rivers Rivulets Ruin Run Runneth Running Runs Streams Tears Water
Lamentations 3
1. The prophet bewails his own calamities
22. By the mercies of God, he nourishes his hope
37. He acknowledges God's justice
55. He prays for deliverance
64. And vengeance on his enemies














(48) Mine eye . . .--A stronger utterance of the thought of Lamentations 1:16; Lamentations 2:18; Psalm 119:136.

Verse 48. - Runneth down, etc. (comp. Lamentations 1:16).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Streams
פַּלְגֵי־ (pal·ḡê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 6388: A channel, canal

of tears
מַ֙יִם֙ (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

flow
תֵּרַ֣ד (tê·raḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

from my eyes
עֵינִ֔י (‘ê·nî)
Noun - common singular construct | first person common singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the destruction
שֶׁ֖בֶר (še·ḇer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7667: A breaking, fracture, crushing, breach, crash

of the daughter
בַּת־ (baṯ-)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1323: A daughter

of my people.
עַמִּֽי׃ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
Lamentations 3:48 NIV
Lamentations 3:48 NLT
Lamentations 3:48 ESV
Lamentations 3:48 NASB
Lamentations 3:48 KJV

Lamentations 3:48 BibleApps.com
Lamentations 3:48 Biblia Paralela
Lamentations 3:48 Chinese Bible
Lamentations 3:48 French Bible
Lamentations 3:48 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 3:48 My eye runs down with streams (Lam. La Lm)
Lamentations 3:47
Top of Page
Top of Page