Verse (Click for Chapter) New International Version Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die, because the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses said. New Living Translation But you must not leave the entrance of the Tabernacle or you will die, for you have been anointed with the LORD’s anointing oil.” So they did as Moses commanded. English Standard Version And do not go outside the entrance of the tent of meeting, lest you die, for the anointing oil of the LORD is upon you.” And they did according to the word of Moses. Berean Standard Bible You shall not go outside the entrance to the Tent of Meeting, or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses instructed. King James Bible And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses. New King James Version You shall not go out from the door of the tabernacle of meeting, lest you die, for the anointing oil of the LORD is upon you.” And they did according to the word of Moses. New American Standard Bible You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the LORD’S anointing oil is upon you.” So they did according to the word of Moses. NASB 1995 “You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, or you will die; for the LORD’S anointing oil is upon you.” So they did according to the word of Moses. NASB 1977 “You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, lest you die; for the LORD’S anointing oil is upon you.” So they did according to the word of Moses. Legacy Standard Bible You shall not even go out from the doorway of the tent of meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is upon you.” So they did according to the word of Moses. Amplified Bible You shall not even go out of the doorway of the Tent of Meeting, or you will die; for the LORD’S anointing oil is upon you.” So they did [everything] according to the word of Moses. Christian Standard Bible You must not go outside the entrance to the tent of meeting or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses said. Holman Christian Standard Bible You must not go outside the entrance to the tent of meeting or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses said. American Standard Version And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of Jehovah is upon you. And they did according to the word of Moses. Contemporary English Version But you are the LORD's chosen priests, and you must not leave the sacred tent, or you will die. Aaron and his two sons obeyed Moses. English Revised Version And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses. GOD'S WORD® Translation You must not leave the entrance to the tent of meeting or else you, too, will die, because the LORD has anointed you with his oil." They obeyed Moses. Good News Translation Do not leave the entrance of the Tent or you will die, because you have been consecrated by the anointing oil of the LORD." So they did as Moses said. International Standard Version Also, you are not to leave the entrance to the Tent of Meeting. Otherwise, you'll die, since the LORD's anointing oil remains on you." So they followed Moses' instructions. Majority Standard Bible You shall not go outside the entrance to the Tent of Meeting, or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses instructed. NET Bible but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord's anointing oil is on you." So they acted according to the word of Moses. New Heart English Bible You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of the LORD is on you." They did according to the word of Moses. Webster's Bible Translation And ye shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest ye die: for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses. World English Bible You shall not go out from the door of the Tent of Meeting, lest you die; for the anointing oil of Yahweh is on you.” They did according to the word of Moses. Literal Translations Literal Standard Versionand you do not go out from the opening of the Tent of Meeting, lest you die, for the anointing oil of YHWH [is] on you”; and they do according to the word of Moses. Young's Literal Translation and from the opening of the tent of meeting ye do not go out, lest ye die, for the anointing oil of Jehovah is upon you;' and they do according to the word of Moses. Smith's Literal Translation And from the door of the tent of appointment ye shall not go forth, lest ye shall die: for the oil of anointing of Jehovah is upon you. And they will do according to the word of Moses. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut you shall not go out of the door of the tabernacle, otherwise you shall perish, for the oil of the holy unction is on you. And they did all things according to the precept of Moses. Catholic Public Domain Version But you shall not depart from the door of the tabernacle; otherwise, you shall perish. For certainly the oil of holy anointing is upon you.” And they did all things according to the precept of Moses. New American Bible you shall not go beyond the entrance of the tent of meeting, else you shall die; for the anointing oil of the LORD is upon you.” So they did as Moses told them. New Revised Standard Version You shall not go outside the entrance of the tent of meeting, or you will die; for the anointing oil of the LORD is on you.” And they did as Moses had ordered. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd you shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest you die; for the anointing oil of the LORD is upon you. And they did according to the word of Moses. Peshitta Holy Bible Translated And do not go out from the door of the Time Tent, lest you die, because the oil of the anointing of LORD JEHOVAH is upon you”, and they did according to the word of Moshe. OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall not go out from the door of the tent of meeting, lest ye die; for the anointing oil of the LORD is upon you.' And they did according to the word of Moses. Brenton Septuagint Translation And ye shall not go forth from the door of the tabernacle of witness, that ye die not; for the Lord's anointing oil is upon you: and they did according to the word of Moses. Additional Translations ... Audio Bible Context The Sin of Nadab and Abihu…6Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, “Do not let your hair become disheveled and do not tear your garments, or else you will die, and the LORD will be angry with the whole congregation. But your brothers, the whole house of Israel, may mourn on account of the fire that the LORD has ignited. 7You shall not go outside the entrance to the Tent of Meeting, or you will die, for the LORD’s anointing oil is on you.” So they did as Moses instructed. Cross References Exodus 28:40-43 Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons, to give them glory and splendor. / After you put these garments on your brother Aaron and his sons, anoint them, ordain them, and consecrate them so that they may serve Me as priests. / Make linen undergarments to cover their bare flesh, extending from waist to thigh. ... Exodus 29:9 Wrap the sashes around Aaron and his sons and tie headbands on them. The priesthood shall be theirs by a permanent statute. In this way you are to ordain Aaron and his sons. Exodus 30:19-21 with which Aaron and his sons are to wash their hands and feet. / Whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister by presenting a food offering to the LORD, they must wash with water so that they will not die. / Thus they are to wash their hands and feet so that they will not die; this shall be a permanent statute for Aaron and his descendants for the generations to come.” Exodus 40:12-15 Then bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water. / And you are to clothe Aaron with the holy garments, anoint him, and consecrate him, so that he may serve Me as a priest. / Bring his sons forward and clothe them with tunics. ... Numbers 3:10 So you shall appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood; but any outsider who approaches the tabernacle must be put to death.” Numbers 18:7 But only you and your sons shall attend to your priesthood for everything concerning the altar and what is inside the veil, and you are to perform that service. I am giving you the work of the priesthood as a gift, but any outsider who comes near the sanctuary must be put to death.” 1 Samuel 2:28 And out of all the tribes of Israel I selected your father to be My priest, to offer sacrifices on My altar, to burn incense, and to wear an ephod in My presence. I also gave to the house of your father all the food offerings of the Israelites. 2 Chronicles 26:18 They took their stand against King Uzziah and said, “Uzziah, you have no right to offer incense to the LORD. Only the priests, the descendants of Aaron, are consecrated to burn incense. Leave the sanctuary, for you have acted unfaithfully; you will not receive honor from the LORD God.” Ezekiel 44:15-16 But the Levitical priests, who are descended from Zadok and who kept charge of My sanctuary when the Israelites went astray from Me, are to approach Me to minister before Me. They will stand before Me to offer Me fat and blood, declares the Lord GOD. / They alone shall enter My sanctuary and draw near to My table to minister before Me. They will keep My charge. Matthew 12:5 Or haven’t you read in the Law that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and yet are innocent? Luke 1:8-9 One day while Zechariah’s division was on duty and he was serving as priest before God, / he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to enter the temple of the Lord and burn incense. Hebrews 5:1-4 Every high priest is appointed from among men to represent them in matters relating to God, to offer gifts and sacrifices for sins. / He is able to deal gently with those who are ignorant and misguided, since he himself is subject to weakness. / That is why he is obligated to offer sacrifices for his own sins, as well as for the sins of the people. ... Hebrews 7:11-12 Now if perfection could have been attained through the Levitical priesthood (for on this basis the people received the law), why was there still need for another priest to appear—one in the order of Melchizedek and not in the order of Aaron? / For when the priesthood is changed, the law must be changed as well. Hebrews 7:23-28 Now there have been many other priests, since death prevented them from continuing in office. / But because Jesus lives forever, He has a permanent priesthood. / Therefore He is able to save completely those who draw near to God through Him, since He always lives to intercede for them. ... Hebrews 9:6-7 When everything had been prepared in this way, the priests entered regularly into the first room to perform their sacred duties. / But only the high priest entered the second room, and then only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance. Treasury of Scripture And you shall not go out from the door of the tabernacle of the congregation, lest you die: for the anointing oil of the LORD is on you. And they did according to the word of Moses. ye shall Leviticus 21:12 Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD. Matthew 8:21,22 And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to go and bury my father… Luke 9:60 Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God. the anointing Leviticus 8:12,30 And he poured of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him… Exodus 28:41 And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest's office. Exodus 30:30 And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office. Jump to Previous Anointing Congregation Death Die Door Doorway Entrance Holy Meeting Moses Oil Opening Tabernacle Tent WordJump to Next Anointing Congregation Death Die Door Doorway Entrance Holy Meeting Moses Oil Opening Tabernacle Tent WordLeviticus 10 1. Aadab and Abihu, for offering strange fire, are burnt by fire6. Aaron and his sons are forbidden to mourn for them 8. The priests are forbidden wine when they are to go into the tabernacle 12. The law of eating the holy things 16. Aaron's excuse for transgressing thereof You shall not go outside This command underscores the sanctity and seriousness of the priestly duties. The Hebrew root for "go outside" is "yatsa," which often implies leaving a designated place or role. In the context of the priesthood, it emphasizes the importance of remaining within the boundaries set by God. The priests were to remain in the holy space, symbolizing their dedication and separation for divine service. the entrance to the Tent of Meeting or you will die for the anointing oil of the LORD is on you So they did as Moses instructed For the anointing of the Lord is upon you.--The reason why they are not to join in the funeral rites is that they had been devoted by this holy unction to the service of God. Earthly relations were, therefore, not to interfere with the duties to God. Hence, it was sin for priests to mourn when they ministered before the Lord. (See Leviticus 21:10-12.) This law was strictly observed during the second Temple. When an officiating priest heard of the death of a relative, he did not quit the sanctuary, lest it should appear that he had greater love for the dead person than for the living God. Verse 7. - The priests are not to be taken away from their duties at the door of the tabernacle, that is, the court in front of the tabernacle, even for the sake of burying their dead. They had now been in the court for eight days continuously, and they had to remain there until, in the fulfillment of their public function, they had eaten the sacrificial meal. Cf. Matthew 8:21, 22, "Lord, suffer me first to go and bury my father. But Jesus said unto him, Follow me." God's service comes before all things. CHAPTER 10:8-20 Hebrew You shall notלֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go outside תֵֽצְאוּ֙ (ṯê·ṣə·’ū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the entrance וּמִפֶּתַח֩ (ū·mip·pe·ṯaḥ) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 6607: An opening, door, entrance way to the Tent אֹ֨הֶל (’ō·hel) Noun - masculine singular Strong's 168: A tent of Meeting, מוֹעֵ֜ד (mō·w·‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 4150: Appointed time, place, or meeting or פֶּן־ (pen-) Conjunction Strong's 6435: Removal, lest you will die, תָּמֻ֔תוּ (tā·mu·ṯū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 4191: To die, to kill for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the LORD’s יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel anointing מִשְׁחַ֥ת (miš·ḥaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4888: Unction, a consecratory gift oil שֶׁ֛מֶן (še·men) Noun - masculine singular construct Strong's 8081: Grease, liquid, richness is on you.” עֲלֵיכֶ֑ם (‘ă·lê·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against So they did וַֽיַּעֲשׂ֖וּ (way·ya·‘ă·śū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 6213: To do, make as Moses מֹשֶֽׁה׃ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver instructed. כִּדְבַ֥ר (kiḏ·ḇar) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause Links Leviticus 10:7 NIVLeviticus 10:7 NLT Leviticus 10:7 ESV Leviticus 10:7 NASB Leviticus 10:7 KJV Leviticus 10:7 BibleApps.com Leviticus 10:7 Biblia Paralela Leviticus 10:7 Chinese Bible Leviticus 10:7 French Bible Leviticus 10:7 Catholic Bible OT Law: Leviticus 10:7 You shall not go out (Le Lv Lev.) |