1 Corinthians 16:23
New International Version
The grace of the Lord Jesus be with you.

New Living Translation
May the grace of the Lord Jesus be with you.

English Standard Version
The grace of the Lord Jesus be with you.

Berean Study Bible
The grace of the Lord Jesus be with you.

New American Standard Bible
The grace of the Lord Jesus be with you.

King James Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Holman Christian Standard Bible
The grace of the Lord Jesus be with you.

International Standard Version
May the grace of the Lord Jesus be with you!

NET Bible
The grace of the Lord Jesus be with you.

Aramaic Bible in Plain English
The grace of our Lord Yeshua The Messiah is with you,

GOD'S WORD® Translation
May the good will of the Lord Jesus be with you.

Jubilee Bible 2000
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

King James 2000 Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

American King James Version
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

American Standard Version
The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

Douay-Rheims Bible
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Darby Bible Translation
The grace of the Lord Jesus Christ [be] with you.

English Revised Version
The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

Webster's Bible Translation
The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Weymouth New Testament
The grace of the Lord Jesus be with you.

World English Bible
The grace of the Lord Jesus Christ be with you.

Young's Literal Translation
The grace of the Lord Jesus Christ is with you;

1 Korinthiërs 16:23 Afrikaans PWL
Die onverdiende guns van ons Meester, Yeshua, Die Gesalfde Een, is by julle!

1 e Korintasve 16:23 Albanian
Hiri i Zotit Jezu Krisht qoftë me ju.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 16:23 Arabic: Smith & Van Dyke
نعمة الرب يسوع المسيح معكم.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 16:23 Armenian (Western): NT
Տէր Յիսուս Քրիստոսի շնորհքը ձեզի հետ:

1 Corinthianoetara. 16:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Iesus Christ gure Iaunaren gratiá dela çuequin.

De Krenter A 16:23 Bavarian
De Gnaad von n Herrn, von n Iesenn, sei mit enk!

1 Коринтяни 16:23 Bulgarian
Благодатта на Господа Исуса Христа да бъде с вас.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
願主耶穌的恩典與你們同在!

中文标准译本 (CSB Simplified)
愿主耶稣的恩典与你们同在!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願主耶穌基督的恩常與你們眾人同在!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿主耶稣基督的恩常与你们众人同在!

歌 林 多 前 書 16:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 主 耶 穌 基 督 的 恩 常 與 你 們 眾 人 同 在 !

歌 林 多 前 書 16:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 主 耶 稣 基 督 的 恩 常 与 你 们 众 人 同 在 !

Prva poslanica Korinæanima 16:23 Croatian Bible
Milost Gospodina Isusa s vama!

První Korintským 16:23 Czech BKR
Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.

1 Korinterne 16:23 Danish
Den Herres Jesu Naade være med eder!

1 Corinthiërs 16:23 Dutch Staten Vertaling
De genade van den Heere Jezus Christus zij met u.

Nestle Greek New Testament 1904
ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ μεθ’ ὑμῶν.

Westcott and Hort 1881
ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μεθ' ὑμῶν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μεθ' ὑμῶν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν.

Greek Orthodox Church 1904
Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν.

Tischendorf 8th Edition
ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μεθ’ ὑμῶν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ’ ὑμῶν.

Stephanus Textus Receptus 1550
ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μεθ' ὑμῶν

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
η χαρις του κυριου ιησου μεθ υμων

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
η χαρις του κυριου ιησου μεθ υμων

Stephanus Textus Receptus 1550
η χαρις του κυριου ιησου χριστου μεθ υμων

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
η χαρις του Κυριου Ιησου Χριστου μεθ υμων.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
η χαρις του κυριου ιησου χριστου μεθ υμων

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
η χαρις του κυριου ιησου μεθ υμων

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
hē charis tou Kyriou Iēsou meth’ hymōn.

he charis tou Kyriou Iesou meth’ hymon.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
hē charis tou kyriou Iēsou meth' hymōn.

he charis tou kyriou Iesou meth' hymon.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ē charis tou kuriou iēsou meth umōn

E charis tou kuriou iEsou meth umOn

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ē charis tou kuriou iēsou christou meth umōn

E charis tou kuriou iEsou christou meth umOn

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ē charis tou kuriou iēsou christou meth umōn

E charis tou kuriou iEsou christou meth umOn

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ē charis tou kuriou iēsou christou meth umōn

E charis tou kuriou iEsou christou meth umOn

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:23 Westcott/Hort - Transliterated
ē charis tou kuriou iēsou meth umōn

E charis tou kuriou iEsou meth umOn

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ē charis tou kuriou iēsou meth umōn

E charis tou kuriou iEsou meth umOn

1 Korintusi 16:23 Hungarian: Karoli
Az Úr Jézus Krisztusnak kegyelme veletek!

Al la korintanoj 1 16:23 Esperanto
La graco de la Sinjoro Jesuo Kristo estu kun vi.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 16:23 Finnish: Bible (1776)
Herran Jesuksen Kristuksen armo olkoon teidän kanssanne!

1 Corinthiens 16:23 French: Darby
Que la grace du Seigneur Jesus Christ soit avec vous!

1 Corinthiens 16:23 French: Louis Segond (1910)
Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous!

1 Corinthiens 16:23 French: Martin (1744)
Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous!

1 Korinther 16:23 German: Modernized
Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch!

1 Korinther 16:23 German: Luther (1912)
Die Gnade des HERRN Jesu Christi sei mit euch!

1 Korinther 16:23 German: Textbibel (1899)
Die Gnade des Herrn Jesus mit euch.

1 Corinzi 16:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
La grazia del Signor Gesù sia con voi.

1 Corinzi 16:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La grazia del Signor Gesù Cristo sia con voi.

1 KOR 16:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka anugerah Tuhan Yesus itu menyertai kiranya kamu.

1 Corinthians 16:23 Kabyle: NT
Ṛṛeḥma n Sidna Ɛisa aț-țili fell-awen !

고린도전서 16:23 Korean
주 예수 그리스도의 은혜가 너희와 함께 하고

I Corinthios 16:23 Latin: Vulgata Clementina
Gratia Domini nostri Jesu Christi vobiscum.

Korintiešiem 1 16:23 Latvian New Testament
Mūsu Kunga Jēzus Kristus žēlastība lai ir ar jums!

Pirmasis laiðkas korintieèiams 16:23 Lithuanian
Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jumis.

1 Corinthians 16:23 Maori
Kia tau te aroha noa o te Ariki, o Ihu Karaiti, ki a koutou.

1 Korintierne 16:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den Herre Jesu nåde være med eder!

1 Corintios 16:23 Spanish: La Biblia de las Américas
La gracia del Señor Jesús sea con vosotros.

1 Corintios 16:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
La gracia del Señor Jesús sea con ustedes.

1 Corintios 16:23 Spanish: Reina Valera Gómez
La gracia del Señor Jesucristo sea con vosotros.

1 Corintios 16:23 Spanish: Reina Valera 1909
La gracia del Señor Jesucristo sea con vosotros.

1 Corintios 16:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La gracia del Señor Jesús el Cristo sea con vosotros.

1 Coríntios 16:23 Bíblia King James Atualizada Português
A graça do Senhor Jesus seja convosco.

1 Coríntios 16:23 Portugese Bible
A graça do Senhor Jesus seja convosco.   

1 Corinteni 16:23 Romanian: Cornilescu
Harul Domnului Isus Hristos să fie cu voi.

1-е Коринфянам 16:23 Russian: Synodal Translation (1876)
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,

1-е Коринфянам 16:23 Russian koi8r
Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами,

1 Corinthians 16:23 Shuar New Testament
Ii Uuntri Jesukrφstu yainmakarti.

1 Korinthierbrevet 16:23 Swedish (1917)
Herren Jesu nåd vare med eder.

1 Wakorintho 16:23 Swahili NT
Neema ya Bwana Yesu iwe nanyi.

1 Mga Taga-Corinto 16:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang biyaya ng Panginoong Jesucristo ay sumainyo nawa.

Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 16:23 Tawallamat Tamajaq NT
Ǝgmâya daɣ Mǝššina a kawan-ikfan arraxmat n Ǝmǝli Ɣaysa.

1 โครินธ์ 16:23 Thai: from KJV
ขอพระคุณของพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราสถิตอยู่กับท่านทั้งหลายเถิด

1 Korintliler 16:23 Turkish
Rab İsanın lütfu sizinle birlikte olsun.

1 Коринтяни 16:23 Ukrainian: NT
Благодать Господа Ісуса Христа з вами.

1 Corinthians 16:23 Uma New Testament
Pue' Yesus mpogane' -koi!

1 Coâ-rinh-toâ 16:23 Vietnamese (1934)
Nguyền xin ơn của Ðức Chúa Jêsus Christ ở với anh em!

1 Corinthians 16:22
Top of Page
Top of Page