New International Version and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?" New Living Translation In the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your complaints, which are against him, not against us. What have we done that you should complain about us?" English Standard Version and in the morning you shall see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against the LORD. For what are we, that you grumble against us?” Berean Study Bible and in the morning you will see the LORD’s glory, because He has heard your grumbling against Him. For who are we that you should grumble against us?” New American Standard Bible and in the morning you will see the glory of the LORD, for He hears your grumblings against the LORD; and what are we, that you grumble against us?" King James Bible And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us? Holman Christian Standard Bible in the morning you will see the LORD's glory because He has heard your complaints about Him. For who are we that you complain about us?" International Standard Version and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your complaints against him. After all, who are we that you complain against us?" NET Bible and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your murmurings against the LORD. As for us, what are we, that you should murmur against us?" GOD'S WORD® Translation In the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard you complaining about him. Why are you complaining about us?" Jubilee Bible 2000 And in the morning ye shall see the glory of the LORD; for he has heard your murmurings against the LORD; and what are we, that ye murmur against us? King James 2000 Bible And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for he hears your murmurings against the LORD: and what are we, that you murmur against us? American King James Version And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for that he hears your murmurings against the LORD: and what are we, that you murmur against us? American Standard Version and in the morning, then ye shall see the glory of Jehovah; for that he heareth your murmurings against Jehovah: and what are we, that ye murmur against us? Douay-Rheims Bible And in the morning you shall see the glory of the Lord: for he hath heard your murmuring against the Lord: but as for us, what are we, that you mutter against us? Darby Bible Translation and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; -- and what are we, that ye murmur against us? English Revised Version and in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur against us? Webster's Bible Translation And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: And what are we, that ye murmur against us? World English Bible and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?" Young's Literal Translation and morning -- and ye have seen the honour of Jehovah, in His hearing your murmurings against Jehovah, and what are we, that ye murmur against us?' Eksodus 16:7 Afrikaans PWL Eksodi 16:7 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 16:7 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 16:7 Bavarian Изход 16:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 16:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 16:7 Croatian Bible Exodus 16:7 Czech BKR 2 Mosebog 16:7 Danish Exodus 16:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πρωὶ ὄψεσθε τὴν δόξαν Κυρίου ἐν τῷ εἰσακοῦσαι τὸν γογγυσμὸν ὑμῶν ἐπὶ τῷ θεῷ· ἡμεῖς δὲ τί ἐσμεν ὅτι διαγογγύζετε καθ᾽ ἡμῶν; Westminster Leningrad Codex וּבֹ֗קֶר וּרְאִיתֶם֙ אֶת־כְּבֹ֣וד יְהוָ֔ה בְּשָׁמְעֹ֥ו אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶ֖ם עַל־יְהוָ֑ה וְנַ֣חְנוּ מָ֔ה כִּ֥י [תַלֹּונוּ כ] (תַלִּ֖ינוּ ק) עָלֵֽינוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 16:7 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 16:7 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 16:7 Finnish: Bible (1776) Exode 16:7 French: Darby Exode 16:7 French: Louis Segond (1910) Exode 16:7 French: Martin (1744) 2 Mose 16:7 German: Modernized 2 Mose 16:7 German: Luther (1912) 2 Mose 16:7 German: Textbibel (1899) Esodo 16:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 16:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 16:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 16:7 Korean Exodus 16:7 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 16:7 Lithuanian Exodus 16:7 Maori 2 Mosebok 16:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas y por la mañana veréis la gloria del SEÑOR, pues El ha oído vuestras murmuraciones contra el SEÑOR; ¿y qué somos nosotros para que murmuréis contra nosotros? Éxodo 16:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 16:7 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 16:7 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 16:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 16:7 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 16:7 Portugese Bible Exod 16:7 Romanian: Cornilescu Исход 16:7 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 16:7 Russian koi8r 2 Mosebok 16:7 Swedish (1917) Exodus 16:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 16:7 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 16:7 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 16:7 Vietnamese (1934) |