Job 11:14
New International Version
if you put away the sin that is in your hand and allow no evil to dwell in your tent,

New Living Translation
Get rid of your sins, and leave all iniquity behind you.

English Standard Version
If iniquity is in your hand, put it far away, and let not injustice dwell in your tents.

Berean Study Bible
if you put away the iniquity in your hand, and allow no injustice to dwell in your tents,

New American Standard Bible
If iniquity is in your hand, put it far away, And do not let wickedness dwell in your tents;

King James Bible
If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.

Holman Christian Standard Bible
if there is iniquity in your hand, remove it, and don't allow injustice to dwell in your tents--

International Standard Version
If you have any iniquity, throw it far away. Don't let evil live in your residence.

NET Bible
if iniquity is in your hand--put it far away, and do not let evil reside in your tents.

GOD'S WORD® Translation
If you're holding on to sin, put it far away, and don't let injustice live in your tent.

Jubilee Bible 2000
if there is any iniquity in thy hand and thou dost put it far away and dost not consent that wickedness dwell in thy habitations,

King James 2000 Bible
If iniquity be in your hand, put it far away, and let not wickedness dwell in your tents.

American King James Version
If iniquity be in your hand, put it far away, and let not wickedness dwell in your tabernacles.

American Standard Version
If iniquity be in thy hand, put it far away, And let not unrighteousness dwell in thy tents.

Douay-Rheims Bible
If thou wilt put away from thee the iniquity that is in thy hand, and lot not injustice remain in thy tabernacle:

Darby Bible Translation
If thou put far away the iniquity which is in thy hand, and let not wrong dwell in thy tents;

English Revised Version
If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents;

Webster's Bible Translation
If iniquity is in thy hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.

World English Bible
If iniquity is in your hand, put it far away. Don't let unrighteousness dwell in your tents.

Young's Literal Translation
If iniquity is in thy hand, put it far off, And let not perverseness dwell in thy tents.

Job 11:14 Afrikaans PWL
as daar boosheid aan jou hande is, sal Hy dit ver weg verwyder en boosheid nie in jou tent laat bly nie,

Jobi 11:14 Albanian
në rast se largon padrejtësinë që është në duart e tua dhe nuk lejon që çoroditja të zërë vend në çadrat e tua,

ﺃﻳﻮﺏ 11:14 Arabic: Smith & Van Dyke
ان ابعدت الاثم الذي في يدك ولا يسكن الظلم في خيمتك

Dyr Hieb 11:14 Bavarian
mach Schluß mit dyr Sündd, und schaug, däß s Gwissn rain ist!

Йов 11:14 Bulgarian
Ако има беззаконие в ръцете ти, отстрани го, И не оставяй да обитава нечестие в шатрите ти.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你手裡若有罪孽,就當遠遠地除掉,也不容非義住在你帳篷之中——

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你手里若有罪孽,就当远远地除掉,也不容非义住在你帐篷之中——

約 伯 記 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 手 裡 若 有 罪 孽 , 就 當 遠 遠 地 除 掉 , 也 不 容 非 義 住 在 你 帳 棚 之 中 。

約 伯 記 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 手 里 若 有 罪 孽 , 就 当 远 远 地 除 掉 , 也 不 容 非 义 住 在 你 帐 棚 之 中 。

Job 11:14 Croatian Bible
ako li zloću iz ruku odbaciš i u šatoru svom ne daš zlu stana,

Jobova 11:14 Czech BKR
Byla-li by nepravost v ruce tvé, vzdal ji od sebe, aniž dopouštěj bydliti v staních svých nešlechetnosti:

Job 11:14 Danish
hvis Uret er fjern fra din Haand, og Brøde ej bor i dit Telt,

Job 11:14 Dutch Staten Vertaling
Indien er ondeugd in uw hand is, doe die verre weg; en laat het onrecht in uw tenten niet wonen.

Swete's Septuagint
εἰ ἄνομόν τί ἐστιν ἐν χερσίν σου, πόρρω ποίησον αὐτὸ ἀπὸ σοῦ, ἀδικία δὲ ἐν διαίτῃ σου μὴ αὐλισθήτω.

Westminster Leningrad Codex
אִם־אָ֣וֶן בְּ֭יָדְךָ הַרְחִיקֵ֑הוּ וְאַל־תַּשְׁכֵּ֖ן בְּאֹהָלֶ֣יךָ עַוְלָֽה׃

WLC (Consonants Only)
אם־און בידך הרחיקהו ואל־תשכן באהליך עולה׃

Aleppo Codex
יד אם-און בידך הרחיקהו  ואל-תשכן באהליך עולה

Jób 11:14 Hungarian: Karoli
Ha a hamisságot, a mely a te kezedben van, távol tartanád magadtól, és nem lakoznék a te hajlékodban gonoszság;

Ijob 11:14 Esperanto
Se vi forigas la malvirton, kiu estas en via mano, Kaj vi ne permesos al malbonajxoj resti en via tendo:

JOB 11:14 Finnish: Bible (1776)
Jos vääryys on sinun kädessäs, niin heitä se kauvas, ettei yhtään vääryyttä asuisi majassas:

Job 11:14 French: Darby
Si tu eloignes l'iniquite qui est dans ta main, et que tu ne laisses pas l'injustice demeurer dans tes tentes,

Job 11:14 French: Louis Segond (1910)
Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.

Job 11:14 French: Martin (1744)
Si tu éloignes de toi l'iniquité qui est en ta main, et si tu ne permets point que la méchanceté habite dans tes tentes;

Hiob 11:14 German: Modernized
wenn du die Untugend, die in deiner Hand ist, hättest ferne von dir getan, daß in deiner Hütte kein Unrecht bliebe,

Hiob 11:14 German: Luther (1912)
wenn du die Untugend, die in deiner Hand ist, fern von dir tätest, daß in deiner Hütte kein Unrecht bliebe:

Hiob 11:14 German: Textbibel (1899)
klebt Frevel an deiner Hand, entferne ihn und laß in deinen Zelten kein Unrecht wohnen! -

Giobbe 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
se allontani il male ch’è nelle tue mani, e non alberghi l’iniquità nelle tue tende,

Giobbe 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se vi è iniquità nella tua mano, e tu l’allontani da te, E non lasci dimorare alcuna perversità ne’ tuoi tabernacoli;

AYUB 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah engkau membuang salah yang pada tanganmu, dan jangan ada kejahatan diam di dalam kemahmu.

욥기 11:14 Korean
네 손에 죄악이 있거든 멀리 버리라 불의로 네 장막에 거하지 못하게 하라

Iob 11:14 Latin: Vulgata Clementina
Si iniquitatem quæ est in manu tua abstuleris a te, et non manserit in tabernaculo tuo injustitia,

Jobo knyga 11:14 Lithuanian
jei pašalinsi savo kaltes ir neleisi nedorybei gyventi tavyje,

Job 11:14 Maori
Ki te mea he he kei tou ringa, whakamataratia atu, kaua hoki te kino e noho ki ou tapenakara;

Jobs 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
er det synd i din hånd, da ha den bort og la ikke urett bo i dine telt -

Job 11:14 Spanish: La Biblia de las Américas
si en tu mano hay iniquidad y la alejas de ti y no permites que la maldad more en tus tiendas,

Job 11:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Si en tu mano hay iniquidad y la alejas de ti Y no permites que la maldad more en tus tiendas,

Job 11:14 Spanish: Reina Valera Gómez
si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, y no consintieres que more maldad en tus habitaciones;

Job 11:14 Spanish: Reina Valera 1909
Si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, Y no consintieres que more maldad en tus habitaciones;

Job 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
si alguna iniquidad hubiere en tu mano, y la echares de ti, y no consintieres que more maldad en tus habitaciones;

Jó 11:14 Bíblia King James Atualizada Português
se lançares a maldade que há na tua mão para longe de ti, e não permitires que a perversidade habite nas tuas tendas;

Jó 11:14 Portugese Bible
se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;   

Iov 11:14 Romanian: Cornilescu
Depărtează-te de fărădelege, şi nu lăsa nedreptatea să locuiască în cortul tău.

Иов 11:14 Russian: Synodal Translation (1876)
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,

Иов 11:14 Russian koi8r
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,

Job 11:14 Swedish (1917)
om du skaffar bort det fördärv som kan låda vid din hand och ej låter orättfärdighet bo i dina hyddor,

Job 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung ang kasamaan ay sumaiyong kamay, ilayo mo, at huwag manahan ang kalikuan sa iyong mga tolda;

โยบ 11:14 Thai: from KJV
ถ้าความชั่วช้าอยู่ในมือของท่าน ทิ้งเสียให้ไกล และอย่าให้ความชั่วร้ายอาศัยอยู่ในเต็นท์ของท่าน

Eyüp 11:14 Turkish
İşlediğin günahı kendinden uzaklaştırır,
Çadırında haksızlığa yer vermezsen,

Gioùp 11:14 Vietnamese (1934)
Bằng có tội ác trong tay ông, mà ông bỏ xa khỏi mình, Chẳng để sự bất công ở trong trại mình,

Job 11:13
Top of Page
Top of Page