New International Version to deprive them of justice-- would not the Lord see such things? New Living Translation if they twist justice in the courts--doesn't the Lord see all these things? English Standard Version to subvert a man in his lawsuit, the Lord does not approve. Berean Study Bible to subvert a man in his lawsuit—of these the Lord does not approve. New American Standard Bible To defraud a man in his lawsuit-- Of these things the Lord does not approve. King James Bible To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. Holman Christian Standard Bible or suppressing a person's lawsuit-- the Lord does not approve of these things. International Standard Version When a man is thwarted in his appeal, does the Lord condone it? NET Bible to defraud a person in a lawsuit--the Lord does not approve of such things! GOD'S WORD® Translation or deprive people of justice in court. The Lord isn't happy to see [these things]. Jubilee Bible 2000 Lamed To subvert a man in his cause, the Lord does not approve. King James 2000 Bible To subvert a man in his cause, the Lord approves not. American King James Version To subvert a man in his cause, the LORD approves not. American Standard Version To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. Douay-Rheims Bible Lamed. To destroy a man wrongfully in his judgment, the Lord hath not approved. Darby Bible Translation to wrong a man in his cause, -- will not the Lord see it? English Revised Version To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. Webster's Bible Translation To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. World English Bible To subvert a man in his cause, the Lord doesn't approve. Young's Literal Translation To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved. Klaagliedere 3:36 Afrikaans PWL Vajtimet 3:36 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:36 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 3:36 Bavarian Плач Еремиев 3:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 3:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 3:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 3:36 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 3:36 Czech BKR Klagesangene 3:36 Danish Klaagliederen 3:36 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καταδικάσαι ἄνθρωπον ἐν τῷ κρίνεσθαι αὐτόν, Κύριος οὐκ εἶπεν. Westminster Leningrad Codex לְעַוֵּ֤ת אָדָם֙ בְּרִיבֹ֔ו אֲדֹנָ֖י לֹ֥א רָאָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 3:36 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 3:36 Esperanto VALITUSVIRRET 3:36 Finnish: Bible (1776) Lamentations 3:36 French: Darby Lamentations 3:36 French: Louis Segond (1910) Lamentations 3:36 French: Martin (1744) Klagelieder 3:36 German: Modernized Klagelieder 3:36 German: Luther (1912) Klagelieder 3:36 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 3:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 3:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 3:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 3:36 Korean Lamentationes 3:36 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 3:36 Lithuanian Lamentations 3:36 Maori Klagesangene 3:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 3:36 Spanish: La Biblia de las Américas defraudar a un hombre en su litigio: estas cosas no aprueba el Señor. Lamentaciones 3:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 3:36 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 3:36 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 3:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 3:36 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 3:36 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 3:36 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 3:36 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 3:36 Russian koi8r Klagovisorna 3:36 Swedish (1917) Lamentations 3:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 3:36 Thai: from KJV Ağıtlar 3:36 Turkish Ca-thöông 3:36 Vietnamese (1934) |