New International Version Whoever does God's will is my brother and sister and mother." New Living Translation Anyone who does God's will is my brother and sister and mother." English Standard Version For whoever does the will of God, he is my brother and sister and mother.” Berean Study Bible For whoever does the will of God is My brother and sister and mother.” New American Standard Bible "For whoever does the will of God, he is My brother and sister and mother." King James Bible For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. Holman Christian Standard Bible Whoever does the will of God is My brother and sister and mother." International Standard Version Whoever does the will of God is my brother and sister and mother." NET Bible For whoever does the will of God is my brother and sister and mother." Aramaic Bible in Plain English “For whoever shall do the will of God is my brother and my sister and my mother.” GOD'S WORD® Translation Whoever does what God wants is my brother and sister and mother." Jubilee Bible 2000 For whosoever doeth the will of God, the same is my brother and my sister and my mother. King James 2000 Bible For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. American King James Version For whoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. American Standard Version For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother. Douay-Rheims Bible For whosoever shall do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother. Darby Bible Translation for whosoever shall do the will of God, *he* is my brother, and sister, and mother. English Revised Version For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and sister, and mother. Webster's Bible Translation For whoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother. Weymouth New Testament "Here are my mother and my brothers. For wherever there is one who has been obedient to God, there is my brother--my sister--and my mother." World English Bible For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother." Young's Literal Translation for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.' Markus 3:35 Afrikaans PWL Marku 3:35 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 3:35 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 3:35 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 3:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 3:35 Bavarian Марко 3:35 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 3:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 3:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 3:35 Croatian Bible Marek 3:35 Czech BKR Markus 3:35 Danish Markus 3:35 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃς ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφὴ καὶ μήτηρ ἐστίν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos an poiese to thelema tou Theou, houtos adelphos mou kai adelphe kai meter estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos an poiese to thelema tou theou, houtos adelphos mou kai adelphe kai meter estin. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated os an poiEsE to thelEma tou theou outos adelphos mou kai adelphE kai mEtEr estin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated os gar an poiEsE to thelEma tou theou outos adelphos mou kai adelphE mou kai mEtEr estin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated os gar an poiEsE to thelEma tou theou outos adelphos mou kai adelphE mou kai mEtEr estin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated os gar an poiEsE to thelEma tou theou outos adelphos mou kai adelphE mou kai mEtEr estin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:35 Westcott/Hort - Transliterated os an poiEsE to thelEma tou theou outos adelphos mou kai adelphE kai mEtEr estin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated os {UBS4: [gar]} an poiEsE to thelEma tou theou outos adelphos mou kai adelphE kai mEtEr estin Márk 3:35 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 3:35 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 3:35 Finnish: Bible (1776) Marc 3:35 French: Darby Marc 3:35 French: Louis Segond (1910) Marc 3:35 French: Martin (1744) Markus 3:35 German: Modernized Markus 3:35 German: Luther (1912) Markus 3:35 German: Textbibel (1899) Marco 3:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 3:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 3:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 3:35 Kabyle: NT 마가복음 3:35 Korean Marcus 3:35 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 3:35 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 3:35 Lithuanian Mark 3:35 Maori Markus 3:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 3:35 Spanish: La Biblia de las Américas Porque cualquiera que hace la voluntad de Dios, ése es mi hermano y hermana y madre. Marcos 3:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 3:35 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 3:35 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 3:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 3:35 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 3:35 Portugese Bible Marcu 3:35 Romanian: Cornilescu От Марка 3:35 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 3:35 Russian koi8r Mark 3:35 Shuar New Testament Markus 3:35 Swedish (1917) Marko 3:35 Swahili NT Marcos 3:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 3:35 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 3:35 Thai: from KJV Markos 3:35 Turkish Марко 3:35 Ukrainian: NT Mark 3:35 Uma New Testament Maùc 3:35 Vietnamese (1934) |