New International Version I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven." New Living Translation And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven." English Standard Version I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven.” Berean Study Bible I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.” New American Standard Bible "I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven." King James Bible And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Holman Christian Standard Bible I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven." International Standard Version I will give you the keys to the kingdom from heaven. Whatever you prohibit on earth will have been prohibited in heaven, and whatever you permit on earth will have been permitted in heaven." NET Bible I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth will have been bound in heaven, and whatever you release on earth will have been released in heaven." Aramaic Bible in Plain English “To you I shall give the keys of the Kingdom of Heaven; everything that you will bind in the earth will have been bound in Heaven, and anything that you will release in the earth will have been released in Heaven.” GOD'S WORD® Translation I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you imprison, God will imprison. And whatever you set free, God will set free." Jubilee Bible 2000 And I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens, and whatever thou shalt bind on the earth shall be bound in the heavens, and whatever thou shalt loose on the earth shall be loosed in the heaven. King James 2000 Bible And I will give unto you the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever you shall bind on earth shall be what has been bound in heaven: and whatsoever you shall loose on earth shall be what has been loosed in heaven. American King James Version And I will give to you the keys of the kingdom of heaven: and whatever you shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatever you shall loose on earth shall be loosed in heaven. American Standard Version I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Douay-Rheims Bible And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven. And whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven: and whatsoever thou shalt loose upon earth, it shall be loosed also in heaven. Darby Bible Translation And I will give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens. English Revised Version I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. Webster's Bible Translation And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven: and whatever thou shalt bind on earth, shall be bound in heaven; and whatever thou shalt loose on earth, shall be loosed in heaven. Weymouth New Testament I will give you the keys of the Kingdom of the Heavens; and whatever you bind on earth shall remain bound in Heaven, and whatever you loose on earth shall remain loosed in Heaven." World English Bible I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever you bind on earth will have been bound in heaven; and whatever you release on earth will have been released in heaven." Young's Literal Translation and I will give to thee the keys of the reign of the heavens, and whatever thou mayest bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever thou mayest loose upon the earth shall be having been loosed in the heavens.' Mattheus 16:19 Afrikaans PWL Mateu 16:19 Albanian ﻣﺘﻰ 16:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 16:19 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 16:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 16:19 Bavarian Матей 16:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 16:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 16:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 16:19 Croatian Bible Matouš 16:19 Czech BKR Matthæus 16:19 Danish Mattheüs 16:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 δώσω σοι τὰς κλεῖδας τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, καὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς, καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated doso soi tas kleidas tes basileias ton ouranon, kai ho ean deses epi tes ges estai dedemenon en tois ouranois, kai ho ean lyses epi tes ges estai lelymenon en tois ouranois. Westcott and Hort 1881 - Transliterated doso soi tas kleidas tes basileias ton ouranon, kai ho ean deses epi tes ges estai dedemenon en tois ouranois, kai ho ean lyses epi tes ges estai lelymenon en tois ouranois. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dOsO soi tas kleidas tEs basileias tOn ouranOn kai o ean dEsEs epi tEs gEs estai dedemenon en tois ouranois kai o ean lusEs epi tEs gEs estai lelumenon en tois ouranois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai dOsO soi tas kleis tEs basileias tOn ouranOn kai o ean dEsEs epi tEs gEs estai dedemenon en tois ouranois kai o ean lusEs epi tEs gEs estai lelumenon en tois ouranois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai dOsO soi tas kleis tEs basileias tOn ouranOn kai o ean dEsEs epi tEs gEs estai dedemenon en tois ouranois kai o ean lusEs epi tEs gEs estai lelumenon en tois ouranois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai dOsO soi tas kleis tEs basileias tOn ouranOn kai o ean dEsEs epi tEs gEs estai dedemenon en tois ouranois kai o ean lusEs epi tEs gEs estai lelumenon en tois ouranois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:19 Westcott/Hort - Transliterated dOsO soi tas kleidas tEs basileias tOn ouranOn kai o ean dEsEs epi tEs gEs estai dedemenon en tois ouranois kai o ean lusEs epi tEs gEs estai lelumenon en tois ouranois ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dOsO soi tas kleidas tEs basileias tOn ouranOn kai o ean dEsEs epi tEs gEs estai dedemenon en tois ouranois kai o ean lusEs epi tEs gEs estai lelumenon en tois ouranois Máté 16:19 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 16:19 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 16:19 Finnish: Bible (1776) Matthieu 16:19 French: Darby Matthieu 16:19 French: Louis Segond (1910) Matthieu 16:19 French: Martin (1744) Matthaeus 16:19 German: Modernized Matthaeus 16:19 German: Luther (1912) Matthaeus 16:19 German: Textbibel (1899) Matteo 16:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 16:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 16:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 16:19 Kabyle: NT 마태복음 16:19 Korean Matthaeus 16:19 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 16:19 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 16:19 Lithuanian Matthew 16:19 Maori Matteus 16:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 16:19 Spanish: La Biblia de las Américas Yo te daré las llaves del reino de los cielos; y lo que ates en la tierra, será atado en los cielos; y lo que desates en la tierra, será desatado en los cielos. Mateo 16:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 16:19 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 16:19 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 16:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 16:19 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 16:19 Portugese Bible Matei 16:19 Romanian: Cornilescu От Матфея 16:19 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 16:19 Russian koi8r Matthew 16:19 Shuar New Testament Matteus 16:19 Swedish (1917) Matayo 16:19 Swahili NT Mateo 16:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 16:19 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 16:19 Thai: from KJV Matta 16:19 Turkish Матей 16:19 Ukrainian: NT Matthew 16:19 Uma New Testament Ma-thi-ô 16:19 Vietnamese (1934) |