Psalm 77:7
New International Version
"Will the Lord reject forever? Will he never show his favor again?

New Living Translation
Has the Lord rejected me forever? Will he never again be kind to me?

English Standard Version
“Will the Lord spurn forever, and never again be favorable?

Berean Study Bible
“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again?

New American Standard Bible
Will the Lord reject forever? And will He never be favorable again?

King James Bible
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Holman Christian Standard Bible
Will the Lord reject forever and never again show favor?

International Standard Version
Will the Lord reject me forever and not show favor again?

NET Bible
I asked, "Will the Lord reject me forever? Will he never again show me his favor?

Aramaic Bible in Plain English
“Lord Jehovah has forgotten me eternally and is no longer pleased with me,

GOD'S WORD® Translation
Will the Lord reject [me] for all time? Will he ever accept me?

Jubilee Bible 2000
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

King James 2000 Bible
Will the Lord cast off forever? and will he be favorable no more?

American King James Version
Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?

American Standard Version
Will the Lord cast off for ever? And will he be favorable no more?

Douay-Rheims Bible
Will God then cast off for ever? or will he never be more favourable again?

Darby Bible Translation
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

English Revised Version
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

Webster's Bible Translation
Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?

World English Bible
"Will the Lord reject us forever? Will he be favorable no more?

Young's Literal Translation
To the ages doth the Lord cast off? Doth He add to be pleased no more?

Psalms 77:7 Afrikaans PWL
“Het יהוה my vir ewig in die steek gelaat en sal Hy nooit weer goedgunstig wees nie?

Psalmet 77:7 Albanian
A do të më hedhë poshtë për gjithnjë Zoti? E nuk do të më pëlqejë më kurrë?

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 77:7 Arabic: Smith & Van Dyke
‎هل الى الدهور يرفض الرب ولا يعود للرضا بعد‎.

D Sälm 77:7 Bavarian
Gaat er mi eebiglich verstoessn, dyr Herr mir nie meer gnaedig sein?

Псалми 77:7 Bulgarian
Господ до века ли ще отхвърля? Не ще ли вече да покаже благоволение?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
难道主要永远丢弃我,不再施恩吗?

詩 篇 77:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
難 道 主 要 永 遠 丟 棄 我 , 不 再 施 恩 麼 ?

詩 篇 77:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
难 道 主 要 永 远 丢 弃 我 , 不 再 施 恩 麽 ?

Psalm 77:7 Croatian Bible
Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?

Žalmů 77:7 Czech BKR
Zdali na věky zažene Bůh? Nikdy-liž již více lásky neukáže?

Salme 77:7 Danish
Vil Herren bortstøde for evigt og aldrig mer vise Naade,

Psalmen 77:7 Dutch Staten Vertaling
Zal dan de Heere in eeuwigheden verstoten, en voortaan niet meer goedgunstig zijn?

Swete's Septuagint
μὴ εἰς τοὺς αἰῶνας ἀπώσεται Κύριος, καὶ οὐ προσθήσει τοῦ εὐδοκῆσαι ἔτι;

Westminster Leningrad Codex
הַֽ֭לְעֹולָמִים יִזְנַ֥ח ׀ אֲדֹנָ֑י וְלֹֽא־יֹסִ֖יף לִרְצֹ֣ות עֹֽוד׃

WLC (Consonants Only)
הלעולמים יזנח ׀ אדני ולא־יסיף לרצות עוד׃

Aleppo Codex
ח הלעולמים יזנח אדני  ולא-יסיף לרצות עוד

Zsoltárok 77:7 Hungarian: Karoli
Avagy mindörökké elvet-é az Úr? és nem lesz-é többé jóakaró?

La psalmaro 77:7 Esperanto
CXu por eterne mia Sinjoro forpusxis? Kaj cxu Li ne plu favoros?

PSALMIT 77:7 Finnish: Bible (1776)
Heittäneekö Jumala pois ijankaikkisesti, ja ei yhtään armoa silleen osoittane?

Psaume 77:7 French: Darby
Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? et ne montrera-t-il plus sa faveur?

Psaume 77:7 French: Louis Segond (1910)
Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

Psaume 77:7 French: Martin (1744)
Le Seigneur m'a-t-il rejeté pour toujours? et ne continuera-t-il plus à m'avoir pour agréable?

Psalm 77:7 German: Modernized
Ich denke des Nachts an mein Saitenspiel und rede mit meinem Herzen; mein Geist muß forschen.

Psalm 77:7 German: Luther (1912)
Wird denn der HERR ewiglich verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?

Psalm 77:7 German: Textbibel (1899)
Will denn der Herr auf ewig verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?

Salmi 77:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il Signore ripudia egli in perpetuo? E non mostrerà egli più il suo favore?

Salmi 77:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il Signore mi rigetterà egli in perpetuo? E non mi gradirà egli giammai più?

MAZMUR 77:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Masakan Tuhan menolak pada selama-lamanya; masakan Ia tiada lagi menaruh kasihan!

시편 77:7 Korean
주께서 영원히 버리실까, 다시는 은혜를 베풀지 아니하실까

Psalmi 77:7 Latin: Vulgata Clementina
Numquid in æternum projiciet Deus ? aut non apponet ut complacitior sit adhuc ?

Psalmynas 77:7 Lithuanian
“Nejaugi amžiams atstums Viešpats ir nebebus palankus?

Psalm 77:7 Maori
Tera ranei te Ariki e panga tonu ake ake? A heoi ano ranei ana manakohanga mai?

Salmenes 77:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Vil da Herren forkaste i all evighet, og vil han ikke mere bli ved å vise nåde?

Salmos 77:7 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Rechazará el Señor para siempre, y no mostrará más su favor?

Salmos 77:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Rechazará el Señor para siempre? ¿No mostrará más Su favor?

Salmos 77:7 Spanish: Reina Valera Gómez
¿Desechará el Señor para siempre, y no volverá más a sernos propicio?

Salmos 77:7 Spanish: Reina Valera 1909
¿Desechará el Señor para siempre, Y no volverá más á amar?

Salmos 77:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Desechará el Señor para siempre, y no volverá más a amar?

Salmos 77:7 Bíblia King James Atualizada Português
“Acaso o Senhor nos rejeitará para sempre, e já não voltará a ser-nos favorável?

Salmos 77:7 Portugese Bible
Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?   

Psalmi 77:7 Romanian: Cornilescu
,,Va lepăda Domnul pentru totdeauna? Şi nu va mai fi El binevoitor?

Псалтирь 77:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(76:8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?

Псалтирь 77:7 Russian koi8r
(76-8) неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?

Psaltaren 77:7 Swedish (1917)
Skall då Herren förkasta evinnerligen och ingen nåd mer bevisa?

Psalm 77:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magtatakuwil ba ang Panginoon magpakailan man? At hindi na baga siya lilingap pa?

เพลงสดุดี 77:7 Thai: from KJV
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทอดทิ้งเป็นนิตย์ และจะไม่เคยพอพระทัยอีกหรือ

Mezmurlar 77:7 Turkish
‹‹Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek?
Lütfunu bir daha göstermeyecek mi?

Thi-thieân 77:7 Vietnamese (1934)
Chúa há sẽ từ bỏ đến đời đời ư? Ngài há chẳng còn ban ơn nữa sao?

Psalm 77:6
Top of Page
Top of Page