New International Version I asked, "What are these coming to do?" He answered, "These are the horns that scattered Judah so that no one could raise their head, but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter its people." New Living Translation "What are these men coming to do?" I asked. The angel replied, "These four horns--these nations--scattered and humbled Judah. Now these blacksmiths have come to terrify those nations and throw them down and destroy them." English Standard Version And I said, “What are these coming to do?” He said, “These are the horns that scattered Judah, so that no one raised his head. And these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations who lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.” Berean Study Bible “What are these coming to do?” I asked. And He replied, “These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations that have lifted up their horns against the land of Judah to scatter it.” New American Standard Bible I said, "What are these coming to do?" And he said, "These are the horns which have scattered Judah so that no man lifts up his head; but these craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it." King James Bible Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. Holman Christian Standard Bible I asked, "What are they coming to do?" He replied, "These are the horns that scattered Judah so no one could raise his head. These craftsmen have come to terrify them, to cut off the horns of the nations that raised their horns against the land of Judah to scatter it." International Standard Version Then I asked, "What have they come to do?" He answered, "Those horns that dispersed Judah—so that no one could lift up his head—those artisans are coming to disrupt the power of nations, tearing them down now that they've come to power and dispersed the land of Judah." NET Bible I asked, "What are these going to do?" He answered, "These horns are the ones that have scattered Judah so that there is no one to be seen. But the blacksmiths have come to terrify Judah's enemies and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to scatter its people." GOD'S WORD® Translation I asked, "What are they going to do?" He answered, "Those horns scattered Judah so widely that no one could lift up his head. But the craftsmen have come to terrify them, to throw down the horns of the nations. The nations raised their horns to scatter the land of Judah." Jubilee Bible 2000 Then I said, What do these come to do? And he spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no one lifted up his head, but these are come to cause them to tremble, to cut down the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. King James 2000 Bible Then said I, What are these coming to do? And he spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these have come to terrify them, to cast out the horns of the nations, who lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. American King James Version Then said I, What come these to do? And he spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it. American Standard Version Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head; but these are come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it. Douay-Rheims Bible And I said: What come these to do? and he spoke, saying: These are the horns which have scattered Juda every man apart, and none of them lifted up his head: and these are come to fray them, to cast down the horns of the nations, that have lifted up the horn upon the land of Juda to scatter it. Darby Bible Translation And I said, What come these to do? And he spoke, saying, Those are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these are come to affright them, to cast out the horns of the nations, which lifted up the horn against the land of Judah to scatter it. English Revised Version Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it. Webster's Bible Translation Then said I, What come these to do? And he spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man lifted up his head: but these are come to terrify them, to cast down the horns of the Gentiles, which lifted their horn over the land of Judah to scatter it. World English Bible Then I asked, "What are these coming to do?" He said, "These are the horns which scattered Judah, so that no man lifted up his head; but these have come to terrify them, to cast down the horns of the nations, which lifted up their horn against the land of Judah to scatter it." Young's Literal Translation And I say, 'What are these coming in to do?' And He speaketh, saying: 'These are the horns that have scattered Judah, so that no one hath lifted up his head, and these come in to trouble them, to cast down the horns of the nations who are lifting up a horn against the land of Judah -- to scatter it.' Sagaria 1:21 Afrikaans PWL Zakaria 1:21 Albanian ﺯﻛﺮﻳﺎ 1:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Zächeries 1:21 Bavarian Захария 1:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 迦 利 亞 1:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 迦 利 亞 1:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Zechariah 1:21 Croatian Bible Zachariáše 1:21 Czech BKR Zakarias 1:21 Danish Zacharia 1:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπα Τί οὗτοι ἔρχονται ποιῆσαι; καὶ εἶπεν Ταῦτα τὰ κέρατα τὰ διασκορπίσαντα τὸν Ἰούδαν καὶ τὸν Ἰσραὴλ κατέαξαν, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἦρεν κεφαλήν· καὶ ἐξήλθοσαν οὗτοι τοῦ ὀξῦναι αὐτὰ εἰς χεῖρας αὐτῶν τὰ τέσσαρα κέρατα, τὰ ἔθνη τὰ ἐπαιρόμενα κέρας ἐπὶ τὴν γῆν Κυρίου τοῦ διασκορπίσαι αὐτήν. Westminster Leningrad Codex וָאֹמַ֕ר מָ֛ה אֵ֥לֶּה בָאִ֖ים לַֽעֲשֹׂ֑ות וַיֹּ֣אמֶר לֵאמֹ֗ר אֵ֣לֶּה הַקְּרָנֹ֞ות אֲשֶׁר־זֵ֣רוּ אֶת־יְהוּדָ֗ה כְּפִי־אִישׁ֙ לֹא־נָשָׂ֣א רֹאשֹׁ֔ו וַיָּבֹ֤אוּ אֵ֙לֶּה֙ לְהַחֲרִ֣יד אֹתָ֔ם לְיַדֹּ֞ות אֶת־קַרְנֹ֣ות הַגֹּויִ֗ם הַנֹּשְׂאִ֥ים קֶ֛רֶן אֶל־אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה לְזָרֹותָֽהּ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zakariás 1:21 Hungarian: Karoli Zeĥarja 1:21 Esperanto SAKARJA 1:21 Finnish: Bible (1776) Zacharie 1:21 French: Darby Zacharie 1:21 French: Louis Segond (1910) Zacharie 1:21 French: Martin (1744) Sacharja 1:21 German: Modernized Sacharja 1:21 German: Luther (1912) Sacharja 1:21 German: Textbibel (1899) Zaccaria 1:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Zaccaria 1:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ZAKHARIA 1:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 스가랴 1:21 Korean Zacharias 1:21 Latin: Vulgata Clementina Zacharijo knyga 1:21 Lithuanian Zechariah 1:21 Maori Sakarias 1:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Zacarías 1:21 Spanish: La Biblia de las Américas Y dije: ¿Qué vienen a hacer éstos? Y él respondió, diciendo: Aquéllos son los cuernos que dispersaron a Judá, de modo que nadie ha podido levantar la cabeza; pero estos artesanos han venido para aterrorizarlos, para derribar los cuernos de las naciones que alzaron sus cuernos contra la tierra de Judá para dispersarla. Zacarías 1:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Zacarías 1:21 Spanish: Reina Valera Gómez Zacarías 1:21 Spanish: Reina Valera 1909 Zacarías 1:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Zacarias 1:21 Bíblia King James Atualizada Português Zacarias 1:21 Portugese Bible Zaharia 1:21 Romanian: Cornilescu Захария 1:21 Russian: Synodal Translation (1876) Захария 1:21 Russian koi8r Sakaria 1:21 Swedish (1917) Zechariah 1:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เศคาริยาห์ 1:21 Thai: from KJV Zekeriya 1:21 Turkish Xa-cha-ri 1:21 Vietnamese (1934) |