Numbers 26:65
New International Version
For the LORD had told those Israelites they would surely die in the wilderness, and not one of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

New Living Translation
For the LORD had said of them, “They will all die in the wilderness.” Not one of them survived except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

English Standard Version
For the LORD had said of them, “They shall die in the wilderness.” Not one of them was left, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

Berean Standard Bible
For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

King James Bible
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

New King James Version
For the LORD had said of them, “They shall surely die in the wilderness.” So there was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

New American Standard Bible
For the LORD had said of them, “They shall certainly die in the wilderness.” And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

NASB 1995
For the LORD had said of them, “They shall surely die in the wilderness.” And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

NASB 1977
For the LORD had said of them, “They shall surely die in the wilderness.” And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Legacy Standard Bible
For Yahweh had said of them, “They shall surely die in the wilderness.” And not a man was left of them, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

Amplified Bible
For the LORD had said of them, “They shall certainly die in the wilderness.” And not a man was left of them except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

Christian Standard Bible
For the LORD had said to them that they would all die in the wilderness. None of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Holman Christian Standard Bible
For the LORD had said to them that they would all die in the wilderness. None of them was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

American Standard Version
For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Contemporary English Version
except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. The LORD had said that everyone else would die there in the desert.

English Revised Version
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

GOD'S WORD® Translation
The LORD had said, "They must all die in the desert." The only ones left were Caleb (son of Jephunneh) and Joshua (son of Nun).

Good News Translation
The LORD had said that all of them would die in the wilderness, and except for Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun they all did.

International Standard Version
because the LORD had said about them, "They'll certainly die in the wilderness. No man will survive from them except Jephunneh's son Caleb and Nun's son Joshua."

Majority Standard Bible
For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

NET Bible
For the LORD had said of them, "They will surely die in the wilderness." And there was not left a single man of them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

New Heart English Bible
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Webster's Bible Translation
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

World English Bible
For Yahweh had said of them, “They shall surely die in the wilderness.” There was not a man left of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Literal Translations
Literal Standard Version
for YHWH said of them, “They certainly die in the wilderness”; and there has not been left a man of them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Young's Literal Translation
for Jehovah said of them, 'They do certainly die in the wilderness;' and there hath not been left of them a man save Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.

Smith's Literal Translation
For Jehovah said to them, Dying, they shall die in the desert And there was not left from them a man but Caleb, son of Jephunneh, and Joshua, eon of Nun.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For the Lord had foretold that they should die in the wilderness. And none remained of them, but Caleb the son of Jephone, and Josue the son of Nun.

Catholic Public Domain Version
For the Lord had foretold that all would die in the wilderness. And not one of them remained, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

New American Bible
For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness, and not one of them was left except Caleb, son of Jephunneh, and Joshua, son of Nun.

New Revised Standard Version
For the LORD had said of them, “They shall die in the wilderness.” Not one of them was left, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them except Caleb the son of Jophaniah and Joshua the son of Nun.

Peshitta Holy Bible Translated
Because LORD JEHOVAH said to them, “Certainly they shall be killed in the wilderness and no man of them shall remain, except only Kalab, son of Yoophna, and Yeshua, son of Nun.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the LORD had said of them: 'They shall surely die in the wilderness.' And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Brenton Septuagint Translation
For the Lord said to them, They shall surely die in the wilderness; and there was not left even one of them, except Chaleb the son of Jephonne, and Joshua the son of Naue.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Only Caleb and Joshua Remain
64Among all these, however, there was not one who had been numbered by Moses and Aaron the priest when they counted the Israelites in the Wilderness of Sinai. 65For the LORD had told them that they would surely die in the wilderness. Not one was left except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Cross References
Deuteronomy 1:35-36
“Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers, / except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.”

Deuteronomy 2:14-16
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them. / Indeed, the LORD’s hand was against them, to eliminate them from the camp, until they had all perished. / Now when all the fighting men among the people had died,

Numbers 14:28-30
So tell them: As surely as I live, declares the LORD, I will do to you exactly as I heard you say. / Your bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me. / Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers 14:35
I, the LORD, have spoken, and I will surely do these things to this entire wicked congregation, which has conspired against Me. They will meet their end in the wilderness, and there they will die.”

Numbers 32:11-12
‘Because they did not follow Me wholeheartedly, not one of the men twenty years of age or older who came out of Egypt will see the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob— / not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun—because they did follow the LORD wholeheartedly.’

Joshua 5:6
For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Hebrews 3:17-19
And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness? / And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? / So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.

1 Corinthians 10:5
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.

Psalm 95:10-11
For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” / So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”

Deuteronomy 1:34
When the LORD heard your words, He grew angry and swore an oath, saying,

Deuteronomy 9:23
And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.

Numbers 14:22-23
not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times— / not one will ever see the land that I swore to give their fathers. None of those who have treated Me with contempt will see it.

Numbers 14:37-38
those men who had brought out the bad report about the land—were struck down by a plague before the LORD. / Of those men who had gone to spy out the land, only Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh remained alive.

Numbers 32:13
The anger of the LORD burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation who had done evil in His sight was gone.

Deuteronomy 1:38
Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit the land.


Treasury of Scripture

For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Numbers 26:1
And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,

Numbers 26:6
Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.

the daughters.

Numbers 26:33
And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.

Numbers 36:1-12
And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel: …

Joshua 17:3-6
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah…

Jump to Previous
Caleb Death Desert Die Except Israelites Jephunneh Jephun'neh Joshua Nun Overtake Save Surely Waste Wilderness
Jump to Next
Caleb Death Desert Die Except Israelites Jephunneh Jephun'neh Joshua Nun Overtake Save Surely Waste Wilderness
Numbers 26
1. The sum of all Israel is taken in the plains of Moab
52. The law of dividing among them the inheritance of the land
57. The families and number of the Levites
63. None but Caleb and Joshua was left of those who were numbered at Sinai














For the LORD had said of them
This phrase underscores the authority and sovereignty of God in the narrative. The Hebrew root for "LORD" is "YHWH," the sacred name of God, emphasizing His eternal and unchanging nature. This reflects God's omniscience and His role as the ultimate judge. Historically, this statement is a reminder of God's previous declarations and judgments, particularly concerning the Israelites' disobedience and lack of faith. It serves as a testament to the reliability and certainty of God's word.

They will surely die in the wilderness
The phrase "surely die" is a translation of the Hebrew "môt tamûtûn," which conveys an absolute certainty of death. This was a direct consequence of the Israelites' rebellion and lack of trust in God's promises, as seen in the earlier narrative of the spies in Numbers 14. The "wilderness" symbolizes a place of testing and judgment, a stark contrast to the Promised Land. This serves as a sobering reminder of the consequences of disobedience and the seriousness with which God views sin.

Not one of them was left
This phrase highlights the completeness of God's judgment. The Hebrew word "ʾîš" (man) is often used to emphasize individuality, yet here it underscores the totality of the judgment—no exceptions were made. This reflects the historical reality that the entire generation that doubted God's promise perished, fulfilling God's word precisely. It serves as a powerful reminder of God's justice and the importance of faithfulness.

except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun
Caleb and Joshua are singled out as exceptions due to their faith and obedience. The Hebrew names "Caleb" and "Joshua" carry significant meanings: Caleb means "faithful" or "devotion," and Joshua, "Yehoshua," means "Yahweh is salvation." Their survival is a testament to God's faithfulness to those who trust and follow Him wholeheartedly. This phrase serves as an inspirational reminder that God rewards faith and obedience, even amidst widespread unfaithfulness. Caleb and Joshua's faith set them apart, allowing them to enter the Promised Land, symbolizing hope and the fulfillment of God's promises to those who remain steadfast.

Verse 65. - There was not left a man of them. This had been known to be practically the case before they left the wilderness, properly so called (Deuteronomy 2:14, 15), but it was now ascertained for certain. For the necessary exceptions to the statement see note on chapter Numbers 14:24.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

had told
אָמַ֤ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

them
לָהֶ֔ם (lā·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

that they would surely die
מ֥וֹת (mō·wṯ)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 4191: To die, to kill

in the wilderness.
בַּמִּדְבָּ֑ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

Not one
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

was left
נוֹתַ֤ר (nō·w·ṯar)
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3498: To jut over, exceed, to excel, to remain, be left, to leave, cause to abound, preserve

except
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Caleb
כָּלֵ֣ב (kā·lêḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3612: Caleb -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Jephunneh
יְפֻנֶּ֔ה (yə·p̄un·neh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3312: Jephunneh -- father of Caleb, also an Asherite

and Joshua
וִיהוֹשֻׁ֖עַ (wî·hō·wō·šu·a‘)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

son
בִּן־ (bin-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Nun.
נֽוּן׃ (nūn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5126: Nun -- father of Joshua


Links
Numbers 26:65 NIV
Numbers 26:65 NLT
Numbers 26:65 ESV
Numbers 26:65 NASB
Numbers 26:65 KJV

Numbers 26:65 BibleApps.com
Numbers 26:65 Biblia Paralela
Numbers 26:65 Chinese Bible
Numbers 26:65 French Bible
Numbers 26:65 Catholic Bible

OT Law: Numbers 26:65 For Yahweh had said of them They (Nu Num.)
Numbers 26:64
Top of Page
Top of Page