Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1“When you divide the land by lot as an inheritance, you are to set aside a portion for the LORD, a holy portion of the land 25,000 cubits long and 20,000 cubits wide. This entire tract of land will be holy. | 1"When you divide the land by lot as an inheritance, set aside a donation to the LORD, a holy portion of the land, 8 1/3 miles long and 6 2/3 miles wide. This entire region will be holy. |
2Within this area there is to be a section for the sanctuary 500 cubits square, with 50 cubits around it for open land. | 2In this area there will be a square section for the sanctuary, 875 by 875 feet, with 87 1/2 feet of open space all around it. |
3From this holy portion, you are to measure off a length of 25,000 cubits and a width of 10,000 cubits, and in it will be the sanctuary, the Most Holy Place. | 3From this holy portion, you will measure off an area 8 1/3 miles long and 3 1/3 miles wide, in which the sanctuary, the most holy place, will stand. |
4It will be a holy portion of the land to be used by the priests who minister in the sanctuary, who draw near to minister before the LORD. It will be a place for their houses, as well as a holy area for the sanctuary. | 4It will be a holy area of the land to be used by the priests who minister in the sanctuary, who approach to serve the LORD. It will be a place for their houses, as well as a holy area for the sanctuary. |
5An adjacent area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide shall belong to the Levites who minister in the temple; it will be their possession for towns in which to live. | 5There will be another area 8 1/3 miles long and 3 1/3 miles wide for the Levites who minister in the temple; it will be their possession for towns to live in. |
6As the property of the city, you are to set aside an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjacent to the holy district. It will belong to the whole house of Israel. | 6"As the property of the city, set aside an area 1 2/3 miles wide and 8 1/3 miles long, adjacent to the holy donation of land. It will be for the whole house of Israel. |
7Now the prince will have the area bordering each side of the area formed by the holy district and the property of the city, extending westward from the western side and eastward from the eastern side, running lengthwise from the western boundary to the eastern boundary and parallel to one of the tribal portions. | 7And the prince will have the area on each side of the holy donation of land and the city's property, adjacent to the holy donation and the city's property, stretching to the west on the west side and to the east on the east side. Its length will correspond to one of the tribal portions from the western boundary to the eastern boundary. |
8This land will be his possession in Israel. And My princes will no longer oppress My people, but will give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes. | 8This will be his land as a possession in Israel. My princes will no longer oppress my people but give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes. |
9For this is what the Lord GOD says: ‘Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.’ | 9"This is what the Lord GOD says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people." This is the declaration of the Lord GOD. |
10You must use honest scales, a just ephah, and a just bath. | 10"You are to have honest scales, an honest dry measure, and an honest liquid measure. |
11The ephah and the bath shall be the same quantity so that the bath will contain a tenth of a homer, and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure for both. | 11The dry measure and the liquid measure will be uniform, with the liquid measure containing 5 1/2 gallons and the dry measure holding half a bushel. Their measurement will be a tenth of the standard larger capacity measure. |
12The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina. | 12The shekel will weigh twenty gerahs. Your mina will equal sixty shekels. |
13This is the contribution you are to offer: a sixth of an ephah from each homer of wheat, and a sixth of an ephah from each homer of barley. | 13"This is the contribution you are to offer: Three quarts from five bushels of wheat and three quarts from five bushels of barley. |
14The prescribed portion of oil, measured by the bath, is a tenth of a bath from each cor (a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths are equivalent to a homer). | 14The quota of oil in liquid measures will be one percent of every cor. The cor equals ten liquid measures or one standard larger capacity measure, since ten liquid measures equal one standard larger capacity measure. |
15And one sheep shall be given from each flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These are for the grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement for the people, declares the Lord GOD. | 15And the quota from the flock is one animal out of every two hundred from the well-watered pastures of Israel. These are for the grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings, to make atonement for the people." This is the declaration of the Lord GOD. |
16All the people of the land must participate in this contribution for the prince in Israel. | 16"All the people of the land must take part in this contribution for the prince in Israel. |
17And it shall be the prince’s part to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings for the feasts, New Moons, and Sabbaths—for all the appointed feasts of the house of Israel. He will provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings to make atonement for the house of Israel. | 17Then the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings for the festivals, New Moons, and Sabbaths--for all the appointed times of the house of Israel--will be the prince's responsibility. He will provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and fellowship offerings to make atonement on behalf of the house of Israel. |
18This is what the Lord GOD says: ‘On the first day of the first month you are to take a young bull without blemish and purify the sanctuary. | 18"This is what the Lord GOD says: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young, unblemished bull and purify the sanctuary. |
19And the priest is to take some of the blood from the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the inner court. | 19The priest is to take some of the blood from the sin offering and apply it to the temple doorposts, the four corners of the altar's ledge, and the doorposts of the gate of the inner court. |
20You must do the same thing on the seventh day of the month for anyone who strays unintentionally or in ignorance. In this way you will make atonement for the temple. | 20You are to do the same thing on the seventh day of the month for everyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will make atonement for the temple. |
21On the fourteenth day of the first month you are to observe the Passover, a feast of seven days, during which unleavened bread shall be eaten. | 21"In the first month, on the fourteenth day of the month, you are to celebrate the Passover, a festival of seven days during which unleavened bread will be eaten. |
22On that day the prince shall provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land. | 22On that day the prince will provide a bull as a sin offering on behalf of himself and all the people of the land. |
23Each day during the seven days of the feast, he shall provide seven bulls and seven rams without blemish as a burnt offering to the LORD, along with a male goat for a sin offering. | 23During the seven days of the festival, he will provide seven bulls and seven rams without blemish as a burnt offering to the LORD on each of the seven days, along with a male goat each day for a sin offering. |
24He shall also provide as a grain offering an ephah for each bull and an ephah for each ram, along with a hin of olive oil for each ephah of grain. | 24He will also provide a grain offering of half a bushel per bull and half a bushel per ram, along with a gallon of oil for every half bushel. |
25During the seven days of the feast that begins on the fifteenth day of the seventh month, he is to make the same provision for sin offerings, burnt offerings, grain offerings, and oil.’ | 25At the festival that begins on the fifteenth day of the seventh month, he will provide the same things for seven days--the same sin offerings, burnt offerings, grain offerings, and oil. |
|