Berean Study Bible | Christian Standard Bible |
1Hear the word that the LORD speaks to you, O house of Israel. | 1Hear the word that the LORD has spoken to you, house of Israel. |
2This is what the LORD says: “Do not learn the ways of the nations or be terrified by the signs in the heavens, though the nations themselves are terrified by them. | 2This is what the LORD says: Do not learn the way of the nations or be terrified by signs in the heavens, although the nations are terrified by them, |
3For the customs of the peoples are worthless; they cut down a tree from the forest; it is shaped with a chisel by the hands of a craftsman. | 3for the customs of the peoples are worthless. Someone cuts down a tree from the forest; it is worked by the hands of a craftsman with a chisel. |
4They adorn it with silver and gold and fasten it with hammer and nails, so that it will not totter. | 4He decorates it with silver and gold. It is fastened with hammer and nails, so it won't totter. |
5Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them, for they can do no harm, and neither can they do any good.” | 5Like scarecrows in a cucumber patch, their idols cannot speak. They must be carried because they cannot walk. Do not fear them for they can do no harm--and they cannot do any good. |
6There is none like You, O LORD. You are great, and Your name is mighty in power. | 6LORD, there is no one like you. You are great; your name is great in power. |
7Who would not fear You, O King of nations? This is Your due. For among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like You. | 7Who should not fear you, King of the nations? It is what you deserve. For among all the wise people of the nations and among all their kingdoms, there is no one like you. |
8But they are altogether senseless and foolish, instructed by worthless idols made of wood! | 8They are both stupid and foolish, instructed by worthless idols made of wood! |
9Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz—the work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers. | 9Beaten silver is brought from Tarshish and gold from Uphaz. The work of a craftsman and of a goldsmith's hands is clothed in blue and purple, all the work of skilled artisans. |
10But the LORD is the true God; He is the living God and eternal King. The earth quakes at His wrath, and the nations cannot endure His indignation. | 10But the LORD is the true God; he is the living God and eternal King. The earth quakes at his wrath, and the nations cannot endure his rage. |
11Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.” | 11You are to say this to them: "The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens." |
12The LORD made the earth by His power; He established the world by His wisdom and stretched out the heavens by His understanding. | 12He made the earth by his power, established the world by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding. |
13When He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses. | 13When he thunders, the waters in the heavens are in turmoil, and he causes the clouds to rise from the ends of the earth. He makes lightning for the rain and brings the wind from his storehouses. |
14Every man is senseless and devoid of knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols. For his molten images are a fraud, and there is no breath in them. | 14Everyone is stupid and ignorant. Every goldsmith is put to shame by his carved image, for his cast images are a lie; there is no breath in them. |
15They are worthless, a work to be mocked. In the time of their punishment they will perish. | 15They are worthless, a work to be mocked. At the time of their punishment they will be destroyed. |
16The Portion of Jacob is not like these, for He is the Maker of all things, and Israel is the tribe of His inheritance—the LORD of Hosts is His name. | 16Jacob's Portion is not like these because he is the one who formed all things. Israel is the tribe of his inheritance; the LORD of Armies is his name. |
17Gather up your belongings from this land, you who live under siege. | 17Gather up your belongings from the ground, you who live under siege. |
18For this is what the LORD says: “Behold, at this time I will sling out the inhabitants of the land and bring distress upon them so that they may be captured.” | 18For this is what the LORD says: Look, I am flinging away the land's residents at this time and bringing them such distress that they will feel it. |
19Woe to me because of my brokenness; my wound is grievous! But I said, “This is truly my sickness, and I must bear it.” | 19Woe to me because of my brokenness--I am severely wounded! I exclaimed, "This is my intense suffering, but I must bear it." |
20My tent is destroyed, and all its ropes are snapped. My sons have departed from me and are no more. I have no one left to pitch my tent or set up my curtains. | 20My tent is destroyed; all my tent cords are snapped. My sons have departed from me and are no more. I have no one to pitch my tent again or to hang up my curtains. |
21For the shepherds have become senseless; they do not seek the LORD. Therefore they have not prospered, and all their flock is scattered. | 21For the shepherds are stupid: They don't seek the LORD. Therefore they have not prospered, and their whole flock is scattered. |
22Listen! The sound of a report is coming—a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made a desolation, a haunt for jackals. | 22Listen! A noise--it is coming--a great commotion from the land to the north. The cities of Judah will be made desolate, a jackals' den. |
23I know, O LORD, that a man’s way is not his own; no one who walks directs his own steps. | 23I know, LORD, that a person's way of life is not his own; no one who walks determines his own steps. |
24Correct me, O LORD, but only with justice—not in Your anger, or You will bring me to nothing. | 24Discipline me, LORD, but with justice--not in your anger, or you will reduce me to nothing. |
25Pour out Your wrath on the nations that do not acknowledge You, and on the families that do not call on Your name. For they have devoured Jacob; they have consumed him and finished him off; they have devastated his homeland. | 25Pour out your wrath on the nations that don't recognize you and on the families that don't call on your name, for they have consumed Jacob; they have consumed him and finished him off and made his homeland desolate. |
|