Christian Standard Bible | English Standard Version |
1Meanwhile, Moses was shepherding the flock of his father-in-law Jethro, the priest of Midian. He led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. | 1Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Midian, and he led his flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. |
2Then the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire within a bush. As Moses looked, he saw that the bush was on fire but was not consumed. | 2And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush. He looked, and behold, the bush was burning, yet it was not consumed. |
3So Moses thought, "I must go over and look at this remarkable sight. Why isn't the bush burning up?" | 3And Moses said, “I will turn aside to see this great sight, why the bush is not burned.” |
4When the LORD saw that he had gone over to look, God called out to him from the bush, "Moses, Moses!" "Here I am," he answered. | 4When the LORD saw that he turned aside to see, God called to him out of the bush, “Moses, Moses!” And he said, “Here I am.” |
5"Do not come closer," he said. "Remove the sandals from your feet, for the place where you are standing is holy ground." | 5Then he said, “Do not come near; take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground.” |
6Then he continued, "I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." Moses hid his face because he was afraid to look at God. | 6And he said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” And Moses hid his face, for he was afraid to look at God. |
7Then the LORD said, "I have observed the misery of my people in Egypt, and have heard them crying out because of their oppressors. I know about their sufferings, | 7Then the LORD said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings, |
8and I have come down to rescue them from the power of the Egyptians and to bring them from that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey--the territory of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. | 8and I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and broad land, a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. |
9So because the Israelites' cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing them, | 9And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. |
10therefore, go. I am sending you to Pharaoh so that you may lead my people, the Israelites, out of Egypt." | 10Come, I will send you to Pharaoh that you may bring my people, the children of Israel, out of Egypt.” |
11But Moses asked God, "Who am I that I should go to Pharaoh and that I should bring the Israelites out of Egypt?" | 11But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the children of Israel out of Egypt?” |
12He answered, "I will certainly be with you, and this will be the sign to you that I am the one who sent you: when you bring the people out of Egypt, you will all worship God at this mountain." | 12He said, “But I will be with you, and this shall be the sign for you, that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall serve God on this mountain.” |
13Then Moses asked God, "If I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' what should I tell them?" | 13Then Moses said to God, “If I come to the people of Israel and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what shall I say to them?” |
14God replied to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you." | 14God said to Moses, “ I AM WHO I AM.” And he said, “Say this to the people of Israel: ‘ I AM has sent me to you.’” |
15God also said to Moses, "Say this to the Israelites: The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever; this is how I am to be remembered in every generation. | 15God also said to Moses, “Say this to the people of Israel: ‘The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is my name forever, and thus I am to be remembered throughout all generations. |
16"Go and assemble the elders of Israel and say to them: The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me and said: I have paid close attention to you and to what has been done to you in Egypt. | 16Go and gather the elders of Israel together and say to them, ‘The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, “I have observed you and what has been done to you in Egypt, |
17And I have promised you that I will bring you up from the misery of Egypt to the land of the Canaanites, Hethites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites--a land flowing with milk and honey. | 17and I promise that I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, a land flowing with milk and honey.”’ |
18They will listen to what you say. Then you, along with the elders of Israel, must go to the king of Egypt and say to him: The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to the LORD our God. | 18And they will listen to your voice, and you and the elders of Israel shall go to the king of Egypt and say to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us; and now, please let us go a three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.’ |
19"However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, even under force from a strong hand. | 19But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand. |
20But when I stretch out my hand and strike Egypt with all my miracles that I will perform in it, after that, he will let you go. | 20So I will stretch out my hand and strike Egypt with all the wonders that I will do in it; after that he will let you go. |
21And I will give these people such favor with the Egyptians that when you go, you will not go empty-handed. | 21And I will give this people favor in the sight of the Egyptians; and when you go, you shall not go empty, |
22Each woman will ask her neighbor and any woman staying in her house for silver and gold jewelry, and clothing, and you will put them on your sons and daughters. So you will plunder the Egyptians." | 22but each woman shall ask of her neighbor, and any woman who lives in her house, for silver and gold jewelry, and for clothing. You shall put them on your sons and on your daughters. So you shall plunder the Egyptians.” |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|