Verse (Click for Chapter) New International Version But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him. New Living Translation “But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand forces him. English Standard Version But I know that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand. Berean Standard Bible But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. King James Bible And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. New King James Version But I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not even by a mighty hand. New American Standard Bible But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion. NASB 1995 “But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion. NASB 1977 “But I know that the king of Egypt will not permit you to go, except under compulsion. Legacy Standard Bible But I know that the king of Egypt will not give you permission to go, except by a strong hand. Amplified Bible But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand. Christian Standard Bible “However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, even under force from a strong hand. Holman Christian Standard Bible However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand. American Standard Version And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand. Contemporary English Version But I know that the king of Egypt won't let you go unless something forces him to. English Revised Version And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand. GOD'S WORD® Translation I know that the king of Egypt will not let you go, even if he is forced to. Good News Translation I know that the king of Egypt will not let you go unless he is forced to do so. International Standard Version I know that the king of Egypt won't allow you to go unless compelled to do so by force, Majority Standard Bible But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. NET Bible But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force. New Heart English Bible I know that the king of Egypt won't give you permission to go, except by a mighty hand. Webster's Bible Translation And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. World English Bible I know that the king of Egypt won’t give you permission to go, no, not by a mighty hand. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have known that the king of Egypt does not permit you to go, unless by a strong hand, Young's Literal Translation 'And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand, Smith's Literal Translation And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I know that the king of Egypt will not let you go, but by a mighty hand. Catholic Public Domain Version But I know that the king of Egypt will not release you, unless you go out by a powerful hand. New American Bible Yet I know that the king of Egypt will not allow you to go unless his hand is forced. New Revised Standard Version I know, however, that the king of Egypt will not let you go unless compelled by a mighty hand. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd I know that the king of Egypt will not let you go, except by force. Peshitta Holy Bible Translated And I know that the King of Egypt will not allow you to go, and it is not in his power. OT Translations JPS Tanakh 1917And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, except by a mighty hand. Brenton Septuagint Translation But I know that Pharao king of Egypt will not let you go, save with a mighty hand; Additional Translations ... Audio Bible Context Moses at the Burning Bush…18The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.’ 19But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. 20So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.… Cross References Exodus 5:2 But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” Exodus 7:3-4 But I will harden Pharaoh’s heart, and though I will multiply My signs and wonders in the land of Egypt, / Pharaoh will not listen to you. Then I will lay My hand on Egypt, and by mighty acts of judgment I will bring the divisions of My people the Israelites out of the land of Egypt. Exodus 9:16 But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. Exodus 10:1-2 Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh, for I have hardened his heart and the hearts of his officials, that I may perform these miraculous signs of Mine among them, / and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” Exodus 11:9 The LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” Exodus 12:31-33 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” / And in order to send them out of the land quickly, the Egyptians urged the people on. “For otherwise,” they said, “we are all going to die!” Deuteronomy 6:22 Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household. Deuteronomy 7:19 the great trials that you saw, the signs and wonders, and the mighty hand and outstretched arm by which the LORD your God brought you out. The LORD your God will do the same to all the peoples you now fear. Deuteronomy 26:8 Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders. Nehemiah 9:10 You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. Psalm 105:27-38 They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham. / He sent darkness, and it became dark—yet they defied His words. / He turned their waters to blood and caused their fish to die. ... Psalm 135:9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants. Isaiah 63:12 who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown, Jeremiah 32:20-21 You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day. / You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Treasury of Scripture And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. will not. Exodus 5:2 And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go. Exodus 7:4 But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. no, not by a mighty hand. Exodus 6:1 Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land. Exodus 7:1 And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. Exodus 8:1 And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me. Jump to Previous Compelled Compels Compulsion Egypt Except Forced Hand Leave Mighty Permission Permit Powerful Strong Sure Unless Won'tJump to Next Compelled Compels Compulsion Egypt Except Forced Hand Leave Mighty Permission Permit Powerful Strong Sure Unless Won'tExodus 3 1. Moses keeps Jethro's flock.2. God appears to him in a burning bush. 9. He sends him to deliver Israel. 13. The name of God. 15. His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold. 20. He is assured of Israel's deliverance. But I know This phrase indicates God's omniscience and foreknowledge. In the Hebrew text, the word used is "יָדַעְתִּי" (yada'ti), which means "I know." This knowledge is not just intellectual but relational and experiential. God is intimately aware of the situation and the hearts of those involved. This reassures believers that God is not distant or unaware of their struggles but is actively involved and knowledgeable about every detail of their lives. that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him No, not by a mighty hand.--Rather, not even under a mighty hand (ne quidem valida manu castigatus, Rosenmller). Pharaoh, even when chastised by My mighty hand, will not voluntarily permit of your departure (see Exodus 14:5-23). Verse 19. - I am sure. Literally, "I know," a better rendering, since, "I am sure" implies something leas than knowledge. No, not by a mighty hand. Or "not even by a mighty hand." Pharaoh will not be willing to let you go even when my mighty hand is laid upon him. (See Exodus 8:15, 19, 32; Exodus 9:12, 35; Exodus 10:20, 27.) "But by strong hand" (marg.) is a rendering which the rules of grammar do not permit.Parallel Commentaries ... Hebrew But Iוַאֲנִ֣י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I know יָדַ֔עְתִּי (yā·ḏa‘·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 3045: To know that כִּ֠י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Egypt מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa will not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no allow יִתֵּ֥ן (yit·tên) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set you to go לַהֲלֹ֑ךְ (la·hă·lōḵ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 1980: To go, come, walk unless וְלֹ֖א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a mighty hand compels him. חֲזָקָֽה׃ (ḥă·zā·qāh) Adjective - feminine singular Strong's 2389: Strong, stout, mighty Links Exodus 3:19 NIVExodus 3:19 NLT Exodus 3:19 ESV Exodus 3:19 NASB Exodus 3:19 KJV Exodus 3:19 BibleApps.com Exodus 3:19 Biblia Paralela Exodus 3:19 Chinese Bible Exodus 3:19 French Bible Exodus 3:19 Catholic Bible OT Law: Exodus 3:19 I know that the king of Egypt (Exo. Ex) |